ratiocinium: Difference between revisions

From LSJ

συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rătĭōcĭnĭum</b>, ĭī, n., calcul, évaluation : Col. Rust. 5, 11, 13.
|gf=<b>rătĭōcĭnĭum</b>, ĭī, n., calcul, évaluation : Col. Rust. 5, 11, 13.
}}
{{Georges
|georg=ratiōcinium, il, n. ([[ratio]]), die [[Berechnung]], Ausrechnung, [[Rechnungsführung]], Colum. 5, 11, 13; 5, 2, 6 u. [[spät]]. ICt.: rat. [[diurnum]], [[Tagebuch]] [[über]] tägliche [[Einnahme]] u. [[Ausgabe]], Schol. Iuven. 6, 483.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rătĭōcĭnĭum: ii, n. id.,
I a reckoning, computation, Col. 5, 1 fin.; 5, 2, 6; 5, 11, 13; Cod. Th. 8, 1, 6: publica, ib. 9, 16, 2.—
II The obligation to render an account: imponere, Cod. 2, 7, 6 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rătĭōcĭnĭum, ĭī, n., calcul, évaluation : Col. Rust. 5, 11, 13.

Latin > German (Georges)

ratiōcinium, il, n. (ratio), die Berechnung, Ausrechnung, Rechnungsführung, Colum. 5, 11, 13; 5, 2, 6 u. spät. ICt.: rat. diurnum, Tagebuch über tägliche Einnahme u. Ausgabe, Schol. Iuven. 6, 483.