subdomo: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>subdŏmō</b>,¹⁶ āre, tr., soumettre : Pl. As. 702.
|gf=<b>subdŏmō</b>,¹⁶ āre, tr., soumettre : Pl. As. 702.
}}
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[domo]], āre, gleichs. unterzähmen = [[überwältigen]], Plaut. asin. 702.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sub -dŏmo: āre, v. a.,
I to subject by taming, to tame, subdue, Plaut. As. 3, 3, 112.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subdŏmō,¹⁶ āre, tr., soumettre : Pl. As. 702.

Latin > German (Georges)

sub-domo, āre, gleichs. unterzähmen = überwältigen, Plaut. asin. 702.