toga: Difference between revisions

3,387 bytes added ,  15 August 2017
3_13
(D_9)
(3_13)
Line 9: Line 9:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tŏga</b>,⁹ æ, f. ([[tego]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> primit<sup>t</sup>, ce qui couvre :<br /><b>1</b> = toit : Non. 406, 21<br /><b>2</b> vêtement [de jour ou de nuit, pour h. ou pour femme] : Varr. d. Non. 541, 2.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> toge :<br /><b>1</b> vêtement des citoyens romains en temps de paix : [[toga]] pura Cic. Att. 5, 20, 9 ; 7, 8, 5 ; 9, 6, 1, [ou surtout] [[toga]] [[virilis]] Cic. Sest. 144 ; etc. [v. [[sumo]] ], ou [[toga]] libera Prop. 4, 1, 132 ; Ov. F. 3, 771, toge virile [prise par les jeunes [[gens]] après la robe prétexte, à dix-sept ans, v. prætexta ] ; [[toga]] picta Liv. 30, 15, 11, toge brodée [portée par les triomphateurs], cf. Liv. 10, 7, 9 ; [[candida]], toge blanche des candidats, v. [[candidus]] ; pulla, toge sombre de deuil, v. [[pullus]]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> vêtement national, nationalité romaine : togæ [[oblitus]] Hor. O. 3, 5, 10, oubliant sa qualité de Romain ; <b> b)</b> vêtement de paix, paix : cedant [[arma]] togæ [poet.] Cic. Off. 1, 77, que les armes le cèdent à la toge, cf. Cic. de Or. 3, 167 &#124;&#124; vêtement du citoyen, vie civile : in armis, in [[toga]] Cic. CM 11, sous les armes, sous la toge = comme guerrier, comme citoyen, cf. Cic. Phil. 2, 20 ; <b> c)</b> [sous les empereurs] = emploi (fonction) dans la cité, p. ex. en parl. du sénat : decreto togæ Claud. Cons. Stil. 1, 330, par un décret du sénat ; <b> d)</b> togæ Mart. 10, 18, 4, des clients, cf. Mart. 10, 47, 5 ; <b> e)</b> robe de courtisane, courtisane : [[Sulpicia]] d. Tib. 4, 10, 3.
|gf=<b>tŏga</b>,⁹ æ, f. ([[tego]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> primit<sup>t</sup>, ce qui couvre :<br /><b>1</b> = toit : Non. 406, 21<br /><b>2</b> vêtement [de jour ou de nuit, pour h. ou pour femme] : Varr. d. Non. 541, 2.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> toge :<br /><b>1</b> vêtement des citoyens romains en temps de paix : [[toga]] pura Cic. Att. 5, 20, 9 ; 7, 8, 5 ; 9, 6, 1, [ou surtout] [[toga]] [[virilis]] Cic. Sest. 144 ; etc. [v. [[sumo]] ], ou [[toga]] libera Prop. 4, 1, 132 ; Ov. F. 3, 771, toge virile [prise par les jeunes [[gens]] après la robe prétexte, à dix-sept ans, v. prætexta ] ; [[toga]] picta Liv. 30, 15, 11, toge brodée [portée par les triomphateurs], cf. Liv. 10, 7, 9 ; [[candida]], toge blanche des candidats, v. [[candidus]] ; pulla, toge sombre de deuil, v. [[pullus]]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> vêtement national, nationalité romaine : togæ [[oblitus]] Hor. O. 3, 5, 10, oubliant sa qualité de Romain ; <b> b)</b> vêtement de paix, paix : cedant [[arma]] togæ [poet.] Cic. Off. 1, 77, que les armes le cèdent à la toge, cf. Cic. de Or. 3, 167 &#124;&#124; vêtement du citoyen, vie civile : in armis, in [[toga]] Cic. CM 11, sous les armes, sous la toge = comme guerrier, comme citoyen, cf. Cic. Phil. 2, 20 ; <b> c)</b> [sous les empereurs] = emploi (fonction) dans la cité, p. ex. en parl. du sénat : decreto togæ Claud. Cons. Stil. 1, 330, par un décret du sénat ; <b> d)</b> togæ Mart. 10, 18, 4, des clients, cf. Mart. 10, 47, 5 ; <b> e)</b> robe de courtisane, courtisane : [[Sulpicia]] d. Tib. 4, 10, 3.
}}
{{Georges
|georg=toga, ae, f. ([[tego]]), die [[Bedeckung]], I) die [[Bedachung]], das [[Dach]], rusticae togai ne sit [[copia]], Titin. com. 44. – II) die [[Bekleidung]], A) im allg.: [[praeterea]] [[quod]] in [[lecto]] togas habebant; [[ante]] [[enim]] [[olim]] [[commune]] [[vestimentum]] et [[diurnum]] et nocturnum et muliebre et virile, [[Varro]] de vit. P.R. 1. fr. 36 (b. Non. 541, 2): [[equidem]] prandere stantem [[nobiscum]] incinctam togā, Afran. com. 182. – B) insbes., das aus einem halbrunden Stücke weißwollenen Tuches bestehende weite u. [[lang]] herabwallende Obergewand der [[Römer]], das so umgeworfen wurde, daß der linke [[Arm]] [[darin]] [[wie]] in [[einer]] [[Binde]] ruhte u. [[nur]] die [[Hand]] [[frei]] hatte, [[während]] der rechte [[Arm]] [[ganz]] [[frei]] war, die [[Toga]], [[als]] [[Tracht]] [[des]] Römers in Friedenszeiten, [[wenn]] er [[öffentlich]] [[als]] [[Bürger]] erschien ([[daher]] [[sie]] [[auch]] den Verbannten [[nicht]] erlaubt war, s. [[Plin]]. ep. 4, 11, 3 u. Horaz [[von]] einem seinem Vaterlande [[untreu]] gewordenen [[Römer]] sagt: togae [[oblitus]], Hor. carm. 3, 5, 10), [[ausnahmsweise]] [[auch]] [[Tracht]] der Libertinen u. Buhldirnen (die die [[stola]] der ehrbaren Frauen [[nicht]] [[tragen]] durften, s. [[Mart]]. 2. 39), späterhin [[auch]] [[noch]] [[Tracht]] der [[Vornehmen]], der Klienten, der [[vor]] [[Gericht]], im [[Theater]], [[bei]] öffentl. Spielen Erscheinenden, der beim [[Kaiser]] zur [[Tafel]] Geladenen, s. Beckers [[Gallus]]<sup>3</sup> 3, 141 ff. – Besondere Arten der [[Toga]]: purpurea, der Könige, Liv.: [[praetexta]], die [[mit]] einem [[Purpurstreifen]] besetzte der Beamten u. freigeborenen Kinder, s. [[prae]]-texono. II, 1: pura, die unverbrämte, [[als]] [[Kleidung]] der Nichtbeamten u. der Jünglinge, [[wenn]] [[sie]] in das männliche [[Alter]] traten, dah. [[auch]] [[virilis]] [[genannt]], Cic.: [[candida]], der Amtsbewerber, Cic. u. Plin.: pulla, die schwarzgraue der Trauernden, s. 1. [[pullus]]. – [[lacinia]] togae, Suet.: togā [[caput]] obvolvere, Suet.: togam virilem sumere, Sen.: togam exuere, [[ablegen]], Sen.: togam abducere, in die [[Höhe]] [[nehmen]], Sen.: togam componere, der T. den gehörigen Faltenwurf [[geben]], Hor. u. Quint.: togā enitescere, in der T. (in friedlicher [[Tätigkeit]]) [[glänzen]], Tac.: quaeque in [[toga]] per [[tot]] annos [[egregie]] fecisset, in der [[Toga]] ([[als]] [[Staatsmann]], in Staatsgeschäften), Tac. ann. 1, 12. – [[Meton]]., a) v. Frieden (s. Cic. de or. 3, 167), cedant [[arma]] togae, Poëta [[bei]] Cic. Pis. 73; de off. 1, 77. – b) jedes Zivilamt, zB. vom [[Senat]], decreto togae, Claud. laud. [[Stil]]. 1, 330. – [[bes]]. der [[Stand]]-, das [[Amt]] eines Advokaten, Spät., s. Zumpt (Observv. in Rutil. Namat. p. 19. [[not]].*). Savaro [[Sidon]]. ep. 2, 13 in. – c) = togātus, a, der, die [[mit]] der [[Toga]] Bekleidete, α) die [[Buhldirne]], Tibull. 4, 10, 3. β) Sing. [[toga]] u. Plur. togae, Klienten, Mart. 10, 18, 4 u. 10, 47, 5 (wo [[toga]] rara). – γ) Sing. kollektiv, Advokaten, Sachwalter, tota [[forensis]] [[curia]] et [[toga]], Cod. [[Paris]]. in [[Haupt]] opusc. 3, 153, 23. – δ) kollektiv, die einem [[Bureau]] angehörigen höheren Beamten, Zivildiener, [[omnis]] [[toga]] apparitioque, [[sein]] ganzes [[Gefolge]] [[von]] höheren u. niederen Beamten, Amm. 15, 7, 3.
}}
}}