vellicatim: Difference between revisions
From LSJ
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vellĭcātim</b>, adv. ([[vellico]]), d’une manière décousue, partiellement, séparément : [[Sisenna]] d. Gell. 12, 15, 2. | |gf=<b>vellĭcātim</b>, adv. ([[vellico]]), d’une manière décousue, partiellement, séparément : [[Sisenna]] d. Gell. 12, 15, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vellicātim, Adv. ([[vellico]]), rupfweise = [[stückweise]], [[nicht]] [[zusammenhangend]], scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:02, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vellĭcātim: adv. vellico, qs.
I by pinches or twitches, i. e. piecemeal, disconnectedly: vellicatim ac saltuatim scribere, Sisenn. ap. Non. 188, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vellĭcātim, adv. (vellico), d’une manière décousue, partiellement, séparément : Sisenna d. Gell. 12, 15, 2.
Latin > German (Georges)
vellicātim, Adv. (vellico), rupfweise = stückweise, nicht zusammenhangend, scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq.