captatio: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht

Menander, Monostichoi, 282
(Gf-D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>captātĭō</b>, ōnis, f. ([[capto]]), action de chercher à saisir, à surprendre : [[captatio]] verborum Cic. Part. 81, chicane de mots &#124;&#124; recherche : Quint. 8, 3, 57 &#124;&#124; action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament &#124;&#124; feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.||recherche : Quint. 8, 3, 57||action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament||feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.
|gf=<b>captātĭō</b>, ōnis, f. ([[capto]]), action de chercher à saisir, à surprendre : [[captatio]] verborum Cic. Part. 81, chicane de mots &#124;&#124; recherche : Quint. 8, 3, 57 &#124;&#124; action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament &#124;&#124; feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.||recherche : Quint. 8, 3, 57||action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament||feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.
}}
{{Georges
|georg=captātio, ōnis, f. ([[capto]]), I) das eifrige Greifen, [[Trachten]], [[Haschen]] [[nach]] etw., verborum, [[Wortklauberei]], Silbenstecherei, Cic.: [[puerilis]] similium vocum [[aut]] ambiguarum, Quint.: testamenti, [[Erbschleicherei]], Plin. – absol., Quint. 8, 6, 51. – II) [[als]] t. t. der [[Fechter]], die [[Finte]], Quint. 5, 13, 54.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

captātĭo: ōnis, f. id.,
I a reaching after or catching at something (rare): verborum, Cic. Part. Or. 23, 81: puerilis vocum similium, Quint. 8, 3, 57: testamenti, legacy-hunting, Plin. 20, 14, 57, § 160; Quint. 8, 6, 51.—
II In fencing, t. t., a feint, Quint. 5, 13, 54.

Latin > French (Gaffiot 2016)

captātĭō, ōnis, f. (capto), action de chercher à saisir, à surprendre : captatio verborum Cic. Part. 81, chicane de mots || recherche : Quint. 8, 3, 57 || action de capter : captatio testamenti Plin. 20, 160, captation de testament || feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.

Latin > German (Georges)

captātio, ōnis, f. (capto), I) das eifrige Greifen, Trachten, Haschen nach etw., verborum, Wortklauberei, Silbenstecherei, Cic.: puerilis similium vocum aut ambiguarum, Quint.: testamenti, Erbschleicherei, Plin. – absol., Quint. 8, 6, 51. – II) als t. t. der Fechter, die Finte, Quint. 5, 13, 54.