captatio: Difference between revisions
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(Gf-D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>captātĭō</b>, ōnis, f. ([[capto]]), action de chercher à saisir, à surprendre : [[captatio]] verborum Cic. Part. 81, chicane de mots || recherche : Quint. 8, 3, 57 || action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament || feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.||recherche : Quint. 8, 3, 57||action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament||feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54. | |gf=<b>captātĭō</b>, ōnis, f. ([[capto]]), action de chercher à saisir, à surprendre : [[captatio]] verborum Cic. Part. 81, chicane de mots || recherche : Quint. 8, 3, 57 || action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament || feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.||recherche : Quint. 8, 3, 57||action de capter : [[captatio]] testamenti Plin. 20, 160, captation de testament||feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=captātio, ōnis, f. ([[capto]]), I) das eifrige Greifen, [[Trachten]], [[Haschen]] [[nach]] etw., verborum, [[Wortklauberei]], Silbenstecherei, Cic.: [[puerilis]] similium vocum [[aut]] ambiguarum, Quint.: testamenti, [[Erbschleicherei]], Plin. – absol., Quint. 8, 6, 51. – II) [[als]] t. t. der [[Fechter]], die [[Finte]], Quint. 5, 13, 54. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:18, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
captātĭo: ōnis, f. id.,
I a reaching after or catching at something (rare): verborum, Cic. Part. Or. 23, 81: puerilis vocum similium, Quint. 8, 3, 57: testamenti, legacy-hunting, Plin. 20, 14, 57, § 160; Quint. 8, 6, 51.—
II In fencing, t. t., a feint, Quint. 5, 13, 54.
Latin > French (Gaffiot 2016)
captātĭō, ōnis, f. (capto), action de chercher à saisir, à surprendre : captatio verborum Cic. Part. 81, chicane de mots || recherche : Quint. 8, 3, 57 || action de capter : captatio testamenti Plin. 20, 160, captation de testament || feinte [terme d’escrime] : Quint. 5, 13, 54.
Latin > German (Georges)
captātio, ōnis, f. (capto), I) das eifrige Greifen, Trachten, Haschen nach etw., verborum, Wortklauberei, Silbenstecherei, Cic.: puerilis similium vocum aut ambiguarum, Quint.: testamenti, Erbschleicherei, Plin. – absol., Quint. 8, 6, 51. – II) als t. t. der Fechter, die Finte, Quint. 5, 13, 54.