Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cucuma: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŭcŭma</b>,¹⁶ æ, f., chaudron, marmite : Petr. 135, 4 &#124;&#124; bain privé [opp. thermæ ] : Mart. 10, 79, 4.||bain privé [opp. thermæ ] : Mart. 10, 79, 4.
|gf=<b>cŭcŭma</b>,¹⁶ æ, f., chaudron, marmite : Petr. 135, 4 &#124;&#124; bain privé [opp. thermæ ] : Mart. 10, 79, 4.||bain privé [opp. thermæ ] : Mart. 10, 79, 4.
}}
{{Georges
|georg=cucuma ([[cuccuma]]), ae, f. (aus *cocuma zu [[coquo]]), I) das Kochgeschirr, der Kochtopf ([[noch]] j. ital. la [[cucuma]]), Petron. 135, 4. Marcian. dig. 48, 8, 1. § 3 (wo Mommsen [[cuccuma]]). – II) der einfache Badekessel (Ggstz. [[thermae]]), Mart. 10, 79, 4.
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŭcŭma: ae, f. coquo.
I A cookingvessel, a kettle, Petr. 135, 4; Dig. 48, 8, 1.—
II Perh., a small private bath (opp. thermae), Mart. 10, 79, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŭcŭma,¹⁶ æ, f., chaudron, marmite : Petr. 135, 4 || bain privé [opp. thermæ ] : Mart. 10, 79, 4.

Latin > German (Georges)

cucuma (cuccuma), ae, f. (aus *cocuma zu coquo), I) das Kochgeschirr, der Kochtopf (noch j. ital. la cucuma), Petron. 135, 4. Marcian. dig. 48, 8, 1. § 3 (wo Mommsen cuccuma). – II) der einfache Badekessel (Ggstz. thermae), Mart. 10, 79, 4.