inusitate: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĭnūsĭtātē</b>,¹⁵ d’une manière inusitée, contre l’usage : Cic. Q. 1, 2, 9 ; Br. 260 || -ius Cic. Or. 155, -tissime Macr. Sat. 1, 4, 19.||-ius Cic. Or. 155, -tissime Macr. Sat. 1, 4, 19. | |gf=<b>ĭnūsĭtātē</b>,¹⁵ d’une manière inusitée, contre l’usage : Cic. Q. 1, 2, 9 ; Br. 260 || -ius Cic. Or. 155, -tissime Macr. Sat. 1, 4, 19.||-ius Cic. Or. 155, -tissime Macr. Sat. 1, 4, 19. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=inūsitātē, Adv. ([[inusitatus]]), [[ungebräuchlich]], [[gegen]] den [[Gebrauch]] od. die [[Form]], [[absurde]] et inus. scriptae [[litterae]], Cic.: inus. loqui, Cic. – inusitatius contrahere [[meum]] [[factum]] [[pro]] meorum factorum, Cic. – inusitatissime [[nox]] [[pro]] [[noctu]] dixerunt, Macr. [[sat]]. 1, 4, 19. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĭnūsĭtātē: and ĭnūsĭtātō,
I advv., v. inusitatus fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnūsĭtātē,¹⁵ d’une manière inusitée, contre l’usage : Cic. Q. 1, 2, 9 ; Br. 260 || -ius Cic. Or. 155, -tissime Macr. Sat. 1, 4, 19.
Latin > German (Georges)
inūsitātē, Adv. (inusitatus), ungebräuchlich, gegen den Gebrauch od. die Form, absurde et inus. scriptae litterae, Cic.: inus. loqui, Cic. – inusitatius contrahere meum factum pro meorum factorum, Cic. – inusitatissime nox pro noctu dixerunt, Macr. sat. 1, 4, 19.