praevertor: Difference between revisions
From LSJ
(Gf-D_7) |
(CSV3 import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prævertor</b>¹³ <b>(-vortor)</b>, ī,<br /> <b>I</b> dépon., mêmes sens que præverto ; faire [[passer]] avant : Liv. 8, 13, 1 || devancer : Virg. En. 1, 317 || prévenir, aller au-devant de, réduire à néant : Pl. Cas. 509.<br /> <b>II</b> sens réfléchi, se tourner d’abord vers [employé seul<sup>t</sup> aux formes du présent] ; [avec dat.] [[rei]], vers une chose : Pl. Merc. 376 ; Capt. 460 || [avec ad ] : <b> a)</b> ad Armenios Tac. Ann. 2, 55, se rendre d’abord en Arménie ; <b> b)</b> s’occuper d’abord de : Plin. 28, 123 ; 34, 94 ; Gell. 3, 7, 6 || [avec in acc.] se rendre d’abord dans : Liv. 32, 13, 4 || [[illuc]] prævertamur Hor. S. 1, 3, 38, passons d’abord à cet autre fait.||devancer : Virg. En. 1, 317||prévenir, aller au-devant de, réduire à néant : Pl. Cas. 509.<br /> <b>II</b> sens réfléchi, se tourner d’abord vers [employé seul<sup>t</sup> aux formes du présent] ; [avec dat.] [[rei]], vers une chose : Pl. Merc. 376 ; Capt. 460||[avec ad ] : <b> a)</b> ad Armenios Tac. Ann. 2, 55, se rendre d’abord en Arménie ; <b> b)</b> s’occuper d’abord de : Plin. 28, 123 ; 34, 94 ; Gell. 3, 7, 6||[avec in acc.] se rendre d’abord dans : Liv. 32, 13, 4||[[illuc]] prævertamur Hor. S. 1, 3, 38, passons d’abord à cet autre fait. | |gf=<b>prævertor</b>¹³ <b>(-vortor)</b>, ī,<br /> <b>I</b> dépon., mêmes sens que præverto ; faire [[passer]] avant : Liv. 8, 13, 1 || devancer : Virg. En. 1, 317 || prévenir, aller au-devant de, réduire à néant : Pl. Cas. 509.<br /> <b>II</b> sens réfléchi, se tourner d’abord vers [employé seul<sup>t</sup> aux formes du présent] ; [avec dat.] [[rei]], vers une chose : Pl. Merc. 376 ; Capt. 460 || [avec ad ] : <b> a)</b> ad Armenios Tac. Ann. 2, 55, se rendre d’abord en Arménie ; <b> b)</b> s’occuper d’abord de : Plin. 28, 123 ; 34, 94 ; Gell. 3, 7, 6 || [avec in acc.] se rendre d’abord dans : Liv. 32, 13, 4 || [[illuc]] prævertamur Hor. S. 1, 3, 38, passons d’abord à cet autre fait.||devancer : Virg. En. 1, 317||prévenir, aller au-devant de, réduire à néant : Pl. Cas. 509.<br /> <b>II</b> sens réfléchi, se tourner d’abord vers [employé seul<sup>t</sup> aux formes du présent] ; [avec dat.] [[rei]], vers une chose : Pl. Merc. 376 ; Capt. 460||[avec ad ] : <b> a)</b> ad Armenios Tac. Ann. 2, 55, se rendre d’abord en Arménie ; <b> b)</b> s’occuper d’abord de : Plin. 28, 123 ; 34, 94 ; Gell. 3, 7, 6||[avec in acc.] se rendre d’abord dans : Liv. 32, 13, 4||[[illuc]] prævertamur Hor. S. 1, 3, 38, passons d’abord à cet autre fait. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praevertor, eris, ersus sum, i. p. d. 3. v. [[praeverto]]. :: Hoc praevertamur 先言此事。Nec aliam rem praeverti censebant 彼等以爲不可先辦他事。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 12 June 2024
Latin > French (Gaffiot 2016)
prævertor¹³ (-vortor), ī,
I dépon., mêmes sens que præverto ; faire passer avant : Liv. 8, 13, 1 || devancer : Virg. En. 1, 317 || prévenir, aller au-devant de, réduire à néant : Pl. Cas. 509.
II sens réfléchi, se tourner d’abord vers [employé seult aux formes du présent] ; [avec dat.] rei, vers une chose : Pl. Merc. 376 ; Capt. 460 || [avec ad ] : a) ad Armenios Tac. Ann. 2, 55, se rendre d’abord en Arménie ; b) s’occuper d’abord de : Plin. 28, 123 ; 34, 94 ; Gell. 3, 7, 6 || [avec in acc.] se rendre d’abord dans : Liv. 32, 13, 4 || illuc prævertamur Hor. S. 1, 3, 38, passons d’abord à cet autre fait.
Latin > Chinese
praevertor, eris, ersus sum, i. p. d. 3. v. praeverto. :: Hoc praevertamur 先言此事。Nec aliam rem praeverti censebant 彼等以爲不可先辦他事。