accino: Difference between revisions
From LSJ
Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=accino, ūi, ere (ad u. [[cano]]), [[dazu]] [[singen]], [[dazu]] [[tönen]], [[accentus]] (= προςῳδία) est [[dictus]] ab accinendo, Diom. 431, 1: ›accinor [[accentus]]‹, [[quamvis]] ›accinui‹ faciat praeteritum, Prisc. 11, 35: proodicis versibus επᾴδονται, id est accinuntur, Mar. Victorin. 58, 3. | |georg=accino, ūi, ere (ad u. [[cano]]), [[dazu]] [[singen]], [[dazu]] [[tönen]], [[accentus]] (= προςῳδία) est [[dictus]] ab accinendo, Diom. 431, 1: ›accinor [[accentus]]‹, [[quamvis]] ›accinui‹ faciat praeteritum, Prisc. 11, 35: proodicis versibus επᾴδονται, id est accinuntur, Mar. Victorin. 58, 3. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=accino accinere, -, - V :: sing to/with | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ac-cĭno: ĕre, v. n. cano,
I to sing to any thing, acc. to Diom. p. 425 P.; cf. accano.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accĭnō, ŭī, ĕre (ad et cano), tr., chanter à pour : Diom. 485, 6 ; Prisc. Gramm. 11, 35.
Latin > German (Georges)
accino, ūi, ere (ad u. cano), dazu singen, dazu tönen, accentus (= προςῳδία) est dictus ab accinendo, Diom. 431, 1: ›accinor accentus‹, quamvis ›accinui‹ faciat praeteritum, Prisc. 11, 35: proodicis versibus επᾴδονται, id est accinuntur, Mar. Victorin. 58, 3.
Latin > English
accino accinere, -, - V :: sing to/with