Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

allapsus: Difference between revisions

From LSJ

Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg

Menander, Monostichoi, 534
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=allāpsus (ad-lāpsus), ūs, m. ([[allabor]]), das unbemerkte Herzukommen, Herzuschlüpfen, -[[fließen]], serpentium, Hor. epod. 1, 19. Val. Max. 1, 6, 8 (Plur.): fontis, Apul. [[met]]. 5, 1: fluminis, Paul. Petricord. vit. s. [[Martin]]. 2, 99: [[tacitus]], Paul. Nol. 25, 157: multimodo allapsu blandiri alci (v. [[Tageslicht]]), Augustin. conf. 10, 34.
|georg=allāpsus (ad-lāpsus), ūs, m. ([[allabor]]), das unbemerkte Herzukommen, Herzuschlüpfen, -[[fließen]], serpentium, Hor. epod. 1, 19. Val. Max. 1, 6, 8 (Plur.): fontis, Apul. [[met]]. 5, 1: fluminis, Paul. Petricord. vit. s. [[Martin]]. 2, 99: [[tacitus]], Paul. Nol. 25, 157: multimodo allapsu blandiri alci (v. [[Tageslicht]]), Augustin. conf. 10, 34.
}}
{{LaEn
|lnetxt=allapsus allapsus N M :: gliding up; gliding/stealthy approach; flowing towards or near
}}
}}

Revision as of 23:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

allapsus: (adl-), a, um, Part. of allabor.
allapsus: (adl-), ūs, m. allabor,
I a gliding to, a silent or stealthy approach: serpentium, Hor. Epod. 1, 20: fontis, App. M. 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

allāpsus, v. adlapsus.

Latin > German (Georges)

allāpsus (ad-lāpsus), ūs, m. (allabor), das unbemerkte Herzukommen, Herzuschlüpfen, -fließen, serpentium, Hor. epod. 1, 19. Val. Max. 1, 6, 8 (Plur.): fontis, Apul. met. 5, 1: fluminis, Paul. Petricord. vit. s. Martin. 2, 99: tacitus, Paul. Nol. 25, 157: multimodo allapsu blandiri alci (v. Tageslicht), Augustin. conf. 10, 34.

Latin > English

allapsus allapsus N M :: gliding up; gliding/stealthy approach; flowing towards or near