sufflatus: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(3_12) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) sufflātus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[sufflo]]), [[aufgeblasen]], I) eig. = [[aufgedunsen]], [[corpus]], [[Varro]] b. Non. 395, 8. – II) übtr.: 1) [[aufgeblasen]] [[vor]] [[Zorn]] od. [[Stolz]], a) = [[zornig]], [[sufflatus]] [[ille]] [[huc]] veniet, Plaut. Bacch. 603. – b) [[aufgeblasen]] = [[stolz]], multiplici scientiā [[sufflatus]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 6: [[figura]], Cornif. rhet. 4, 15. – 2) v. [[Redner]] = [[schwülstig]], Gell. 7, 14, 5.<br />'''(2)''' sufflātus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[sufflo]]), das Anblasen, odoris, Plin. 32, 28 D. | |georg=(1) sufflātus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[sufflo]]), [[aufgeblasen]], I) eig. = [[aufgedunsen]], [[corpus]], [[Varro]] b. Non. 395, 8. – II) übtr.: 1) [[aufgeblasen]] [[vor]] [[Zorn]] od. [[Stolz]], a) = [[zornig]], [[sufflatus]] [[ille]] [[huc]] veniet, Plaut. Bacch. 603. – b) [[aufgeblasen]] = [[stolz]], multiplici scientiā [[sufflatus]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 6: [[figura]], Cornif. rhet. 4, 15. – 2) v. [[Redner]] = [[schwülstig]], Gell. 7, 14, 5.<br />'''(2)''' sufflātus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[sufflo]]), das Anblasen, odoris, Plin. 32, 28 D. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sufflatus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[sufflo]]. :: [[吹者]]。[[自滿者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:30, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sufflātus: (subfl-), ūs, a false read. for si afflavit, Sen. Clem. 1, 25, 4.
sufflātus: a, um, Part. and P. a., v. sufflo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sufflātus,¹⁶ a, um,
1 part. de sufflo
2 pris adjt, a) enflé, gonflé : Varr. d. Non. 395, 8 ; b) [fig.] gonflé de colère : Pl. Bacch. 603 || bouffi d’orgueil : Varro Men. 6 || plein d’enflure [style], boursouflé : Gell. 7, 14, 5.
(2) sufflātŭs, ūs, m., action de souffler, souffle : Plin. 32, 28.
Latin > German (Georges)
(1) sufflātus1, a, um, PAdi. (v. sufflo), aufgeblasen, I) eig. = aufgedunsen, corpus, Varro b. Non. 395, 8. – II) übtr.: 1) aufgeblasen vor Zorn od. Stolz, a) = zornig, sufflatus ille huc veniet, Plaut. Bacch. 603. – b) aufgeblasen = stolz, multiplici scientiā sufflatus, Varro sat. Men. 6: figura, Cornif. rhet. 4, 15. – 2) v. Redner = schwülstig, Gell. 7, 14, 5.
(2) sufflātus2, Abl. ū, m. (sufflo), das Anblasen, odoris, Plin. 32, 28 D.