dissidium: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dissidium, iī, n. ([[dissideo]]), die [[Trennung]], [[Scheidung]], necessitudinis, Ambros. in Luc. 7, 135. – / In der [[Bedeutung]] [[Zwiespalt]] muß [[nach]] Madvig Cic. de fin. exc. II. p. 812 (799) sqq. [[überall]] [[nach]] den besten Hdschrn. [[discidium]] (w. s.) hergestellt [[werden]].
|georg=dissidium, iī, n. ([[dissideo]]), die [[Trennung]], [[Scheidung]], necessitudinis, Ambros. in Luc. 7, 135. – / In der [[Bedeutung]] [[Zwiespalt]] muß [[nach]] Madvig Cic. de fin. exc. II. p. 812 (799) sqq. [[überall]] [[nach]] den besten Hdschrn. [[discidium]] (w. s.) hergestellt [[werden]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=dissidium dissidi(i) N N :: separation, divorce, discord; disagreement, quarrel; tearing apart
}}
}}

Revision as of 21:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dissidium: a false reading for discidium, q. v., and cf. Madv. ad Cic. Fin. Exc. II. p. 812 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dissĭdĭum, ĭī, n. (dissideo), séparation, division : Ambr. Luc. 7, 135 ; Hier. Jovin. 1, 11.

Latin > German (Georges)

dissidium, iī, n. (dissideo), die Trennung, Scheidung, necessitudinis, Ambros. in Luc. 7, 135. – / In der Bedeutung Zwiespalt muß nach Madvig Cic. de fin. exc. II. p. 812 (799) sqq. überall nach den besten Hdschrn. discidium (w. s.) hergestellt werden.

Latin > English

dissidium dissidi(i) N N :: separation, divorce, discord; disagreement, quarrel; tearing apart