hypercatalectus: Difference between revisions

From LSJ

τὸν πυλῶνα καὶ τὸ ἐν αὐτῷ ἐμπέτασμα → the parodos gateway with its curtain

Source
(3_6)
(2)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=hypercatalēctus, a, um ([[ὑπερκατάληκτος]]), hyperkatalektisch, d.i. [[mit]] [[einer]] od. mehreren überzähligen Silben am Ausgange, Diom. 502, 7. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 4. p. 460, 5 K. Serv. de cent. metr. 457, 14 K. Serv. Verg. Aen. 3, 128.
|georg=hypercatalēctus, a, um ([[ὑπερκατάληκτος]]), hyperkatalektisch, d.i. [[mit]] [[einer]] od. mehreren überzähligen Silben am Ausgange, Diom. 502, 7. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 4. p. 460, 5 K. Serv. de cent. metr. 457, 14 K. Serv. Verg. Aen. 3, 128.
}}
{{LaEn
|lnetxt=hypercatalectus hypercatalecti N M :: faulty verse; verse ending in syllable; verse with one extra foot
}}
}}

Revision as of 03:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

hypercătălectus: or hypercă-tălectĭcus, versus = ὑπερκατάληκτος or ὑπερκαταληκτικός, in prosody,
I a verse that has at the end a syllable or a foot too much, hypercatalectic, Serv. p. 1817 P.; Prisc. p. 1216 ib.

Latin > German (Georges)

hypercatalēctus, a, um (ὑπερκατάληκτος), hyperkatalektisch, d.i. mit einer od. mehreren überzähligen Silben am Ausgange, Diom. 502, 7. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 4. p. 460, 5 K. Serv. de cent. metr. 457, 14 K. Serv. Verg. Aen. 3, 128.

Latin > English

hypercatalectus hypercatalecti N M :: faulty verse; verse ending in syllable; verse with one extra foot