Herberge: Difference between revisions
τούτου μὲν τοῦ ἀνθρώπου ἐγὼ σοφώτερός εἰμι → I am wiser than this man
(de4_2) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=Herberge, [[deversorium]] od. (eine kleine) [[deversoriolum]] (Gasthaus). – [[hospitium]] ([[Logis]], [[Quartier]], das [[man]] gibt und erhält [[als]] [[Gastfreund]]). – jmdm. H. [[geben]], s. [[aufnehmen]] ([[bei]] sich). | |dela=Herberge, [[deversorium]] od. (eine kleine) [[deversoriolum]] (Gasthaus). – [[hospitium]] ([[Logis]], [[Quartier]], das [[man]] gibt und erhält [[als]] [[Gastfreund]]). – jmdm. H. [[geben]], s. [[aufnehmen]] ([[bei]] sich). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sanctuary]]=== | |||
Afrikaans: vryplaas, toevlugsoord; Bulgarian: светилище; Chinese Mandarin: 避難所, 避难所; Czech: útočiště; Danish: helle, fristed, tilflugtssted; Estonian: pühamu, varjupaik; Finnish: turvapaikka; French: [[refuge]]; German: [[Zuflucht]], [[Herberge]]; Greek: [[καταφύγιο]]; Ancient Greek: [[ἄσυλον]]; Hungarian: szentély; Italian: [[rifugio]]; Japanese: 避難所; Latin: [[tutum]]; Macedonian: засолниште, прибежиште; Maori: wāhi whakaruru, whakamaurutanga, punanga, kāinga punanga; Middle English: grith; Norwegian Bokmål: tilflukt, tilfluktssted; Nynorsk: tilflukt; Old English: friþstōw; Polish: sanktuarium; Portuguese: [[refúgio]]; Romanian: sanctuar, refugiu, adăpost; Russian: [[убежище]], [[прибежище]], [[приют]]; Swedish: fristad, tillflykt, tillflyktsort; Tocharian B: waste, śarāṃ; Turkish: mabet | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:12, 6 January 2023
German > Latin
Herberge, deversorium od. (eine kleine) deversoriolum (Gasthaus). – hospitium (Logis, Quartier, das man gibt und erhält als Gastfreund). – jmdm. H. geben, s. aufnehmen (bei sich).
Translations
sanctuary
Afrikaans: vryplaas, toevlugsoord; Bulgarian: светилище; Chinese Mandarin: 避難所, 避难所; Czech: útočiště; Danish: helle, fristed, tilflugtssted; Estonian: pühamu, varjupaik; Finnish: turvapaikka; French: refuge; German: Zuflucht, Herberge; Greek: καταφύγιο; Ancient Greek: ἄσυλον; Hungarian: szentély; Italian: rifugio; Japanese: 避難所; Latin: tutum; Macedonian: засолниште, прибежиште; Maori: wāhi whakaruru, whakamaurutanga, punanga, kāinga punanga; Middle English: grith; Norwegian Bokmål: tilflukt, tilfluktssted; Nynorsk: tilflukt; Old English: friþstōw; Polish: sanktuarium; Portuguese: refúgio; Romanian: sanctuar, refugiu, adăpost; Russian: убежище, прибежище, приют; Swedish: fristad, tillflykt, tillflyktsort; Tocharian B: waste, śarāṃ; Turkish: mabet