ἄσυλον
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
German (Pape)
[Seite 379] τό, das Asyl, Zufluchtsort, Freistätte, Pol.; Dion. Hal. Neutr. von
Russian (Dvoretsky)
ἄσῡλον: τό неприкосновенное убежище Plut.
Spanish
asilo inviolable, derecho de asilo, lugar de descanso, refugio, retiro, santuario
Translations
sanctuary
Afrikaans: vryplaas, toevlugsoord; Bulgarian: светилище; Chinese Mandarin: 避難所, 避难所; Czech: útočiště; Danish: helle, fristed, tilflugtssted; Estonian: pühamu, varjupaik; Finnish: turvapaikka; French: refuge; German: Zuflucht, Herberge; Greek: καταφύγιο; Ancient Greek: ἄσυλον; Hungarian: szentély; Italian: rifugio; Japanese: 避難所; Latin: tutum; Macedonian: засолниште, прибежиште; Maori: wāhi whakaruru, whakamaurutanga, punanga, kāinga punanga; Middle English: grith; Norwegian Bokmål: tilflukt, tilfluktssted; Nynorsk: tilflukt; Old English: friþstōw; Polish: sanktuarium; Portuguese: refúgio; Romanian: sanctuar, refugiu, adăpost; Russian: убежище, прибежище, приют; Swedish: fristad, tillflykt, tillflyktsort; Tocharian B: waste, śarāṃ; Turkish: mabet