deceptor: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēceptor, ōris, m. ([[decipio]]), der Hintergeher, [[Betrüger]], Sen. Thyest. 140. [[Auson]]. epist. 16, 1. p. 175, 4 Schenkl. Lact. de [[ira]] 4, 8 u.a. Eccl.
|georg=dēceptor, ōris, m. ([[decipio]]), der Hintergeher, [[Betrüger]], Sen. Thyest. 140. [[Auson]]. epist. 16, 1. p. 175, 4 Schenkl. Lact. de [[ira]] 4, 8 u.a. Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=deceptor deceptoris N M :: deceiver, betrayer (of); one who plays false (to)
}}
}}

Revision as of 20:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dēceptor: ōris, m. id.,
I a deceiver (late Lat. for fraudator), Sen. Thyest. 140; Lact. de Ira, 4, 8; August. Serm. 362, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēceptŏr,¹⁶ ōris, m. (decipio), celui qui trompe, trompeur : Sen. Thyest. 140 ; Lact. Ira 4, 8.

Latin > German (Georges)

dēceptor, ōris, m. (decipio), der Hintergeher, Betrüger, Sen. Thyest. 140. Auson. epist. 16, 1. p. 175, 4 Schenkl. Lact. de ira 4, 8 u.a. Eccl.

Latin > English

deceptor deceptoris N M :: deceiver, betrayer (of); one who plays false (to)