inominatus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-ōminātus, a, um (in u. [[omen]]), fluchbeladen, [[unselig]], cubilia, Hor. epod. 16, 38.
|georg=in-ōminātus, a, um (in u. [[omen]]), fluchbeladen, [[unselig]], cubilia, Hor. epod. 16, 38.
}}
{{LaEn
|lnetxt=inominatus inominata, inominatum ADJ :: inauspicious, unlucky
}}
}}

Revision as of 03:50, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-ōmĭnātus: a, um, adj.,
I ill-omened, inauspicious: cubilia, Hor. Epod. 16, 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnōmĭnātus,¹⁶ a, um (in, omen), sinistre, funeste : Hor. Epo. 16, 38.

Latin > German (Georges)

in-ōminātus, a, um (in u. omen), fluchbeladen, unselig, cubilia, Hor. epod. 16, 38.

Latin > English

inominatus inominata, inominatum ADJ :: inauspicious, unlucky