intibum: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head

Source
(3_7)
(2)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=intibum ([[intybum]], [[intubum]]), ī, n. u. [[intibus]] ([[intybus]], [[intubus]]), ī, c., die [[Zichorie]], [[teils]] die wildwachsende [[mit]] blauen Blumen (Cichorium Intybus, L.), [[teils]] die in Gärten gezogene, unsere [[Endivie]] (Cichorium Endivia, L.), α) [[Form]] -um, Sing., [[intubum]] erraticum, Plin. 19, 129: [[intubum]] silvaticum, [[nach]] Schuch = Krebsblume, Warzenkraut ([[heliotropium]] Europaeum), Gargil. de [[cur]]. boum 12. Isid. orig. 17, 9, 37: Plur. intiba, Ov. [[met]]. 8, 666. Verg. georg. 1, 120; 4, 120. Colum. poët. 10, 111 cod. [[Sang]]. ([[Schneider]] intyba). Edict. Diocl. 6, 3: intuba, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 210; vgl. [[Charis]]. 100, 26. – β) [[Form]] -us, [[intibus]], [[Pomp]]. com., Lucil. u. Scriptt. r. r. ([[bei]] [[Schneider]] [[intybus]]): [[intubus]], Cels., Plin. u. Scrib. Larg.: Plur. intubi, Plin. 19, 129.
|georg=intibum ([[intybum]], [[intubum]]), ī, n. u. [[intibus]] ([[intybus]], [[intubus]]), ī, c., die [[Zichorie]], [[teils]] die wildwachsende [[mit]] blauen Blumen (Cichorium Intybus, L.), [[teils]] die in Gärten gezogene, unsere [[Endivie]] (Cichorium Endivia, L.), α) [[Form]] -um, Sing., [[intubum]] erraticum, Plin. 19, 129: [[intubum]] silvaticum, [[nach]] Schuch = Krebsblume, Warzenkraut ([[heliotropium]] Europaeum), Gargil. de [[cur]]. boum 12. Isid. orig. 17, 9, 37: Plur. intiba, Ov. [[met]]. 8, 666. Verg. georg. 1, 120; 4, 120. Colum. poët. 10, 111 cod. [[Sang]]. ([[Schneider]] intyba). Edict. Diocl. 6, 3: intuba, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 210; vgl. [[Charis]]. 100, 26. – β) [[Form]] -us, [[intibus]], [[Pomp]]. com., Lucil. u. Scriptt. r. r. ([[bei]] [[Schneider]] [[intybus]]): [[intubus]], Cels., Plin. u. Scrib. Larg.: Plur. intubi, Plin. 19, 129.
}}
{{LaEn
|lnetxt=intibum intibi N N :: endive or chicory
}}
}}

Revision as of 19:55, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĭbum (-ŭbum, -ўbum), ī, n., chicorée sauvage : pl., Virg. G. 1, 120 ; 4, 120 || Plin. 19, 129.

Latin > German (Georges)

intibum (intybum, intubum), ī, n. u. intibus (intybus, intubus), ī, c., die Zichorie, teils die wildwachsende mit blauen Blumen (Cichorium Intybus, L.), teils die in Gärten gezogene, unsere Endivie (Cichorium Endivia, L.), α) Form -um, Sing., intubum erraticum, Plin. 19, 129: intubum silvaticum, nach Schuch = Krebsblume, Warzenkraut (heliotropium Europaeum), Gargil. de cur. boum 12. Isid. orig. 17, 9, 37: Plur. intiba, Ov. met. 8, 666. Verg. georg. 1, 120; 4, 120. Colum. poët. 10, 111 cod. Sang. (Schneider intyba). Edict. Diocl. 6, 3: intuba, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 210; vgl. Charis. 100, 26. – β) Form -us, intibus, Pomp. com., Lucil. u. Scriptt. r. r. (bei Schneider intybus): intubus, Cels., Plin. u. Scrib. Larg.: Plur. intubi, Plin. 19, 129.

Latin > English

intibum intibi N N :: endive or chicory