musice: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Source
(3_8)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) mūsicē<sup>1</sup>, ēs, f., s. [[musica]].<br />'''(2)''' mūsicē<sup>2</sup>, Adv. ([[μουσικῶς]]), [[harmonisch]], [[fein]], [[mit]] [[Anstand]], Plaut. most. 729 Sch.: [[musice]] et [[canore]], Apul. de Plat. 1, 9.
|georg=(1) mūsicē<sup>1</sup>, ēs, f., s. [[musica]].<br />'''(2)''' mūsicē<sup>2</sup>, Adv. ([[μουσικῶς]]), [[harmonisch]], [[fein]], [[mit]] [[Anstand]], Plaut. most. 729 Sch.: [[musice]] et [[canore]], Apul. de Plat. 1, 9.
}}
{{LaZh
|lnztxt=musice, es. f. :: 音樂。唱歌。奏樂。Musicam quae sit abscondita eam esse nulli rei 不顯之才則無所利。<br />musice. ''adv''. :: 音樂人之樣。— aetatem agere 寄食安樂度日。
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mūsĭcē: adv., v. musicus
I fin.
mūsĭcē: v. musica.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mūsĭcē (musicus), harmonieusement : Pl. Most. 729.
(2) mūsĭcē, ēs, f., v. musica 1.

Latin > German (Georges)

(1) mūsicē1, ēs, f., s. musica.
(2) mūsicē2, Adv. (μουσικῶς), harmonisch, fein, mit Anstand, Plaut. most. 729 Sch.: musice et canore, Apul. de Plat. 1, 9.

Latin > Chinese

musice, es. f. :: 音樂。唱歌。奏樂。Musicam quae sit abscondita eam esse nulli rei 不顯之才則無所利。
musice. adv. :: 音樂人之樣。— aetatem agere 寄食安樂度日。