nequaquam: Difference between revisions

From LSJ

Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid

Menander, Monostichoi, 58
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=nē-quāquam, Adv., [[auf]] keine [[Art]] und [[Weise]], keineswegs, [[ganz]] und [[gar]] [[nicht]], Cic. u.a.
|georg=nē-quāquam, Adv., [[auf]] keine [[Art]] und [[Weise]], keineswegs, [[ganz]] und [[gar]] [[nicht]], Cic. u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=nequaquam ADV :: by no means
}}
}}

Revision as of 04:45, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

nēquāquam: adv. nec-quaquam,
I in nowise, by no means, not at all (class.): nequaquam argenti ratio conparet tamen, Plaut. Trin. 2, 4, 16: nequaquam istuc istac ibit, Enn. ap. Cic. N. D. 3, 25 fin. (Trag. v. 304 Vahl.): ut nequaquam fuerit illius commodi magnitudo cum eo incommodo comparanda, Cic. Inv. 2, 8, 26; id. Verr. 1, 12, 35: vir sibi nequaquam par, id. Lael. 19, 69: nequaquam omnes, id. Clu. 64, 180: hunc ad egrediendum nequaquam idoneum arbitratus locum, Caes. B. G. 4, 23: cetera nequaquam simili ratione modoque Aestimat, Hor. Ep. 2, 1, 20: nequaquam satis in re unā consumere curam, id. S. 2, 4, 48; Liv. 7, 37, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nēquāquam,¹⁰ adv., pas du tout, en aucune manière, nullement : Cæs. G. 4, 23, 4 ; Cic. Inv. 2, 26 ; Clu. 180 ; Verr. 2, 4, 65.

Latin > German (Georges)

nē-quāquam, Adv., auf keine Art und Weise, keineswegs, ganz und gar nicht, Cic. u.a.

Latin > English

nequaquam ADV :: by no means