subrumus: Difference between revisions

From LSJ

Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort

Menander, Monostichoi, 346
(3_12)
(CSV3 import)
 
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=subrūmus, a, um ([[sub]] u. [[ruma]]), an der [[Brust]] liegend, saugend, [[agnus]], [[Varro]] r.r. 2, 1, 20 u. 2, 11, 5. [[Varro]] Catus fr. VII. p. 248 [[Riese]]. Vgl. [[Fest]]. 270 (a), 25. Paul. ex [[Fest]]. 271, 5.
|georg=subrūmus, a, um ([[sub]] u. [[ruma]]), an der [[Brust]] liegend, saugend, [[agnus]], [[Varro]] r.r. 2, 1, 20 u. 2, 11, 5. [[Varro]] Catus fr. VII. p. 248 [[Riese]]. Vgl. [[Fest]]. 270 (a), 25. Paul. ex [[Fest]]. 271, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subrumus, a, um. ''adj''. :: [[哺乳者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:25, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

subrūmus (subrimius Fest. 270 ; P. Fest. 271 ), a, um (sub, ruma), qui tète, à la mamelle : Varro R. 2, 1, 20.

Latin > German (Georges)

subrūmus, a, um (sub u. ruma), an der Brust liegend, saugend, agnus, Varro r.r. 2, 1, 20 u. 2, 11, 5. Varro Catus fr. VII. p. 248 Riese. Vgl. Fest. 270 (a), 25. Paul. ex Fest. 271, 5.

Latin > Chinese

subrumus, a, um. adj. :: 哺乳者