3,277,242
edits
(SL_1) |
(big3_5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἁπλόος]] <br /> <b>1</b> [[simple]], [[plain]] ἀλλὰ κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν (N. 8.36) | |sltr=[[ἁπλόος]] <br /> <b>1</b> [[simple]], [[plain]] ἀλλὰ κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν (N. 8.36) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-η, -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. -πλοῦς, -ῆ, -οῦν; tb. [[ἁπλός]] <i>An.Ox</i>.2.331, a veces c. ἀ-<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. ἁπλόε <i>ZPE</i> 8.184.10 (Antisth.Paph.), cret. ac. plu. fem. ἁπλόονς <i>ICr</i>.4.72.1.48 (V a.C.)]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b><b class="num">1</b>op. ‘dos’, ‘doble’ o ‘múltiple’ [[único]], [[un solo]], [[simple]] δὶς τόσ' ἐξ ἁπλῶν κακά S.<i>Ai</i>.277, cf. <i>Tr</i>.619, E.<i>IT</i> 688, ἁ. τεῖχος un muro solo, único</i> Th.3.18, 7.11, cf. 42, ἁ. ἰχθύδιον (tomó) un solo pescadito</i> Hp.<i>Epid</i>.7.3, ἁπλαῖ (κρηπῖδες) calzado de una sola suela</i> Stratt.24, D.54.34, ἁ. ἐπίδεσμος vendaje de una sola vuelta</i> Hp.<i>Off</i>.7<br /><b class="num">•</b>como otro n. de la mónada ἁπλοῦν <i>Theol.Arith</i>.6<br /><b class="num">•</b>ἁπλῷ λόγῳ en una palabra</i> Hp.<i>Fract</i>.31, <i>Art</i>.62<br /><b class="num">•</b>de doc. ofic. ἁπλοῦν [[ἀντίγραφον]] ejemplar único</i>, <i>CRIA</i> 107.10, cf. <i>CIIud</i>.752 (Tiatira), <i>PLond</i>.975.17<br /><b class="num">•</b>en def. ἁ. ... ὁ πέλων εἶς <i>An.Ox</i>.2.331<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἁπλοῦν [[una parte]] por op. τὸ διπλοῦν ‘el doble’, X.<i>Cyr</i>.4.5.41, cf. τὰνς ἁπλόονς τ[ι] μάνς op. τὰ τρίτα <i>ICr</i>.4.72.1.48 (V a.C.), 4.80.10 (V a.C.), cf. <i>PPetaus</i> 17.5 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> op. ‘mezclado’ [[simple]], [[puro]], [[sin mezcla]] νοῦς Arist.<i>de An</i>.405<sup>a</sup>16 (= Anaxag.A 55), op. κεκραμένον Arist.<i>Metaph</i>.989<sup>b</sup>17<br /><b class="num">•</b>de colores [[puros]], [[simples]] χρώματα Arist.<i>Col</i>.792<sup>a</sup>3<br /><b class="num">•</b>de metales [[sin aleación]], <i>SEG</i> 12.226.9 (Delfos IV d.C.), <i>PCair.Zen</i>.41<br /><b class="num">•</b>op. ‘complejo’ ἁπλῆν γὰρ οἶμον εἰς ᾍδου φέρειν A.<i>Fr</i>.409<br /><b class="num">•</b>op. ‘multiforme’ o ‘internamente dividido’ [[simple]], [[no compuesto]] ὁτουοῦν φύσεως op. πολυειδές Pl.<i>Phdr</i>.270d, ἁ. [[διήγησις]] narración simple (que no incluye diálogo)</i>, Pl.<i>R</i>.392d, ἁ. βιβλία volúmenes que contienen un solo autor</i> Plu.<i>Ant</i>.58<br /><b class="num">•</b>en gram. ἁπλοῦν [[nombre simple]] op. διπλοῦν ‘compuesto’, Arist.<i>Po</i>.1457<sup>a</sup>31, ἁπλοῦν μὲν οἷον Μέμνων, σύνθετον δὲ [οἷο] ν [[Ἀγαμέμνων]] gram. en <i>PAnt</i>.68.1.9 (IV d.C.), de verb., D.T.638.15, de pron., D.T.641.1<br /><b class="num">•</b>de períodos [[de un miembro]] Demetr.<i>Eloc</i>.17<br /><b class="num">•</b>de la materia, Meth.<i>Arbitr</i>.12<br /><b class="num">•</b>de [[la naturaleza divina de Cristo]] Origenes <i>Io</i>.1.20.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>del pelo [[liso]], [[lacio]] Gr.Naz.M.37.1081A.<br /><b class="num">2</b> [[lineal]], [[plano]] de medidas ἁπλόαι πήχεις <i>POxy</i>.2145.6 (II d.C.), op. καμαρωτικοί <i>POxy</i>.921re. (III d.C.), πεδίον <i>Apoc.Bar</i>.10 (p.91.18).<br /><b class="num">III</b> fig.<br /><b class="num">1</b> op. ‘complicado’ o ‘complejo’ [[simple]], [[natural]], [[sencillo]], [[llano]], [[recto]], [[sincero]]<br /><b class="num">a)</b> en rel. c. el carácter, de pers. c. dat. u otras constr. ἁπλοῖ τοῖς τρόποις Archil.121.2, ἁ. τῇ ψυχῇ <i>SIG</i> 1042.12 (IV a.C.), ἁ. τῇ καρδίᾳ <i>Ep.Barn</i>.19.2, πρὸς τοὺς φίλους ὡς ἁπλούστατος εἶναι X.<i>Mem</i>.4.2.16<br /><b class="num">•</b>abs. ἁπλοῦν καὶ γενναῖον Pl.<i>R</i>.361b, cf. <i>T.Isach</i>.4.2, [[ἁπλόος]] ἴσθι Ps.Phoc.50, cf. <i>ZPE</i> 8.184.10 (Antisth.Paph.)<br /><b class="num">•</b>del carácter ἁ. τρόποι E.<i>IA</i> 927, cf. Ath.Al.M.25.557A, ἐπιθυμίαι Pl.<i>R</i>.431c, [[διάνοια]] 1<i>Ep.Clem</i>.23.1<br /><b class="num">•</b>de la vida humana κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς Pi.<i>N</i>.8.36<br /><b class="num">•</b>en lit. jud. crist. del ojo [[recto]], [[íntegro]], <i>Eu.Matt</i>.6.22, <i>Eu.Luc</i>.11.34<br /><b class="num">•</b>de animales [[simple]], [[sencillo]], [[manso]] ἡμερώτερόν τε καὶ ἁπλούστερον ζῷον Pl.<i>Phdr</i>.230a;<br /><b class="num">b)</b> del género de vida, alimentos [[natural]], [[sencillo]], [[simple]], [[elemental]] [[βίος]] Plb.9.10.5, τι Plu.2.123b;<br /><b class="num">c)</b> de abstr. [[sencillo]], [[elemental]], [[no complicado]], [[fácil]] ῥυθμός <i>Carm.Pop</i>.5b.2, πρᾶγμα Is.4.5, τὰ δίκαια Is.11.32, οὐκ εἰς ἁπλοῦν ... ἡ ζημία ... φέρει ἀλλ' ἐς μέγιστον la funesta consecuencia (de esto) no es pequeña, sino muy grande</i> S.<i>OT</i> 519, οὕτως ἁπλοῦν εἶναι ὥστε ... Pl.<i>Prt</i>.331b;<br /><b class="num">d)</b> llega a tener un sent. casi peyor. [[elemental]], [[rudimentario]], [[rudo]] de pers. [[ἁπλοῦς]] δ' ἡγοῦνται τοὺς νοῦν οὐκ ἔχοντας Isoc.2.46, cf. 12.246, ἁ. οἱ νήπιοι Clem.Al.<i>Paed</i>.1.7.53, ἀγροίκους καὶ ἁπλουστάτους Corn.Pa. en Eus.<i>HE</i> 6.43.8<br /><b class="num">•</b>de abstr. νόμοι λίαν ἁ. καὶ βαρβαρικοί Arist.<i>Pol</i>.1268<sup>b</sup>39, λίαν γὰρ ἁπλοῦν τὸ νομίζειν Arist.<i>Mete</i>.339<sup>b</sup>34.<br /><b class="num">2</b> de palabras, expresiones [[simple]], [[sencillo]], [[sin doblez]], [[claro]] ἑρμηνεία ἁπλῆ καὶ σεμνή Diog.Apoll.B 1, μῦθος A.<i>Ch</i>.554, ἁπλᾶ [[γάρ]] ἐστι τῆς ἀληθείας ἔπη A.<i>Fr</i>.288, ὁ λόγος E.<i>Hel</i>.979, ἁπλᾶ γε καὶ σαφῆ λέγω μαθεῖν Alex.240.7, οὐδὲν ἔχω ... ἁπλούστερον λέγειν X.<i>Cyr</i>.3.1.32, tb. de pers. en igual cont. ὁ κριτὴς ὑποκεῖται εἶναι ἁ. Arist.<i>Rh</i>.1357<sup>a</sup>12, cf. <i>HA</i> 608<sup>b</sup>1, 4<br /><b class="num">•</b>τὸ ἁπλοῦν [[sencillez]], [[claridad]], [[verdad]] como falsa etim. del n. tesalio de Apolo [[Ἄπλουν]] Pl.<i>Cra</i>.405c.<br /><b class="num">3</b> [[puro]], [[absoluto]], [[total]] de abstr. συμφορά Lys.24.8, [[ἀκρασία]] Arist.<i>EN</i> 1149<sup>a</sup>2<br /><b class="num">•</b>[[general]] op. [[ἀκριβής]] Arist.<i>Metaph</i>.1025<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">B</b> adv. -ῶς, cf. [[ἁπλωστί]]<br /><b class="num">I</b> c. verb.<br /><b class="num">1</b> [[solamente]], [[de una sola forma]], [[únicamente]] μένει ἁ. ἐν τῇ [[αὑτοῦ]] μορφῇ Pl.<i>R</i>.381c, ἁ. λέγεσθαι op. πολλαχῶς Arist.<i>Top</i>.158<sup>b</sup>10<br /><b class="num">•</b>[[en una palabra]] Hp.<i>Ep</i>.2, E.<i>Rh</i>.851, X.<i>Cyr</i>.1.6.33, <i>Mem</i>.1.3.2.<br /><b class="num">2</b> [[sencillamente]], [[lisa y llanamente]], [[sin rodeos]] ἀλλ' [[ἁπλῶς]] φράσον A.<i>Supp</i>.464, ἁ. τι φράζουσα A.<i>Ch</i>.121 (cód.), cf. [[εἰπεῖν]] Isoc.4.154, λαλεῖν Anaxil.22.23, ἁ. λεγόμενα op. συμπλεκόμενα Arist.<i>Metaph</i>.1014<sup>a</sup>19, cf. Dion.Ar.<i>DN</i> 1.7 (M.3.597A), ὅσ' ἔστιν ἀγαθὰ ... [[ἁπλῶς]] simplemente todas las cosas buenas</i> Ar.<i>Ach</i>.873<br /><b class="num">•</b>[[abiertamente]], [[francamente]] πολιτεύεσθαι Isoc.3.52, ἀποκρίνομαι X.<i>HG</i> 4.1.37<br /><b class="num">•</b>[[de buena fe]] ἡσυχίαν ... [[ἄγετε]] D.18.308.<br /><b class="num">3</b> [[con facilidad]] φέρειν E.<i>IA</i> 899.<br /><b class="num">4</b> [[con simpleza]], [[tontamente]] ἔχειν Isoc.4.16, cf. Plu.2.72a<br /><b class="num">•</b>[[simplistamente]] λίαν ἁ. ἐπραγματεύθησαν Arist.<i>Metaph</i>.987<sup>a</sup>21, cf. <i>GA</i> 756<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">5</b> [[generalmente]], [[en términos generales]] τὸν δ' ἀκριβῶς ἐπιστάμενον λέγειν ἁ. οὐκ ἂν δυνάμενον [[εἰπεῖν]] Isoc.4.11, op. σαφέστερον Arist.<i>Pol</i>.1341<sup>b</sup>39, ὡς ἁ. [[εἰπεῖν]] Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>31, ἁ. δηλῶσαι <i>Hell.Oxy</i>.16.4.<br /><b class="num">II</b> c. subst. y adj.<br /><b class="num">1</b> [[puramente]], [[naturalmente]] de alimentos no cocinados, Iul.<i>Or</i>.9.192b.<br /><b class="num">2</b> [[absolutamente]], [[totalmente]] c. adj. ἀδύνατον Th.3.45, [[βαρύ]] Arist.<i>Cael</i>.311<sup>a</sup>17, 27<br /><b class="num">•</b>c. subst. [[de manera absoluta]] τὴν ἁ. δίκην la justicia absoluta</i> op. τοὐπιεικές S.<i>Fr</i>.770, κακία Arist.<i>EN</i> 1138<sup>a</sup>33, cf. Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.817D, op. κατά τι ‘relativamente’, Arist.<i>Top</i>.115<sup>b</sup>12, τὸ ἁ. καλόν, τὸ ἁ. ἀγαθόν el bien absoluto</i> Arist.<i>EN</i> 1136<sup>b</sup>22, 1134<sup>b</sup>4, op. ὁτιοῦν ‘en particular’, Arist.<i>Pol</i>.1301<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">3</b> [[de una sola forma]] ἐσθλοὶ μὲν γὰρ [[ἁπλῶς]], παντοδαπῶς δὲ κακοί en un sentido valientes, pero en conjunto cobardes</i>, <i>Lyr.Eleg.Adesp</i>.16.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>sm̥</i>-, cf. [[ἅμα]], y *<i>pel</i> ‘doblar’, cf. lat. <i>simplex</i> y gr. διπλοῦς. Tal vez sea la misma raíz de gr. πλέκω. | |||
}} | }} |