ἄλυζα: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(big3_3)
 
(1)
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[coronilla de fraile]], [[álipo]], [[Globularia alypum L.]], Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y raíz de λυγρός, c. una designación apotropaica de esta palabra, paralela a la de ἄλυπον q.u.
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[coronilla de fraile]], [[álipo]], [[Globularia alypum L.]], Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y raíz de λυγρός, c. una designación apotropaica de esta palabra, paralela a la de ἄλυπον q.u.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b3">ἄλυπον</b> H., i.e. <b class="b2">herb terrible, Globularia alypum</b><br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Hypothesis by v. Blumenthal Hesychst. 34 : from <b class="b3">*ἀ-λυγ-ι̯α</b> to <b class="b3">λυγρός</b>, <b class="b3">λευγαλέος</b>; doubtful.
}}
}}

Revision as of 22:10, 2 January 2019

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
coronilla de fraile, álipo, Globularia alypum L., Hsch.

• Etimología: ἀ- priv. y raíz de λυγρός, c. una designación apotropaica de esta palabra, paralela a la de ἄλυπον q.u.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: ἄλυπον H., i.e. herb terrible, Globularia alypum
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Hypothesis by v. Blumenthal Hesychst. 34 : from *ἀ-λυγ-ι̯α to λυγρός, λευγαλέος; doubtful.