ἀπομυκτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
(big3_6) |
(1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[hacer un gesto de desprecio con la nariz]], [[desdeñar]] σὺ δὲ ἐκεῖνον μὲν ἀπεμύκτισας tu dejaste a aquél con un palmo de narices</i> Luc.<i>DMeretr</i>.73 (cód.). | |dgtxt=[[hacer un gesto de desprecio con la nariz]], [[desdeñar]] σὺ δὲ ἐκεῖνον μὲν ἀπεμύκτισας tu dejaste a aquél con un palmo de narices</i> Luc.<i>DMeretr</i>.73 (cód.). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπομυκτίζω:''' презрительно отвергать (τινά Luc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 14:44, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 316] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3.
Spanish (DGE)
hacer un gesto de desprecio con la nariz, desdeñar σὺ δὲ ἐκεῖνον μὲν ἀπεμύκτισας tu dejaste a aquél con un palmo de narices Luc.DMeretr.73 (cód.).
Russian (Dvoretsky)
ἀπομυκτίζω: презрительно отвергать (τινά Luc.).