ἀρκάνη: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(big3_6)
(1)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ en el telar [[enjullo]] Hsch.
|dgtxt=-ης, ἡ en el telar [[enjullo]] Hsch.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b3">τὸ ῥάμμα ᾦ τὸν στήμονα ἐγκαταπλέκουσι διαζόμεναι</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Has been connected with [[ἄρκυς]] (s. v.; doubtful) with the suffix seen in <b class="b3">δρεπάνη</b>, <b class="b3">καπάνη</b>, <b class="b3">θηγάνη</b> etc.; Chantr. Form.198f. Prob. a loanword; from the substr.?
}}
}}

Revision as of 21:25, 2 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

ἀρκάνη: ἡ, «τὸ ῥάμμα, ᾧ τὸν στήμονα ἐγκαταπλέκουσιν αἱ διαζόμεναι» Ἡσύχ.· ἴδε Schneid Ind. Script. R. R. σ. 375 (πρβλ. ἄρκυς).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ en el telar enjullo Hsch.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: τὸ ῥάμμα ᾦ τὸν στήμονα ἐγκαταπλέκουσι διαζόμεναι H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Has been connected with ἄρκυς (s. v.; doubtful) with the suffix seen in δρεπάνη, καπάνη, θηγάνη etc.; Chantr. Form.198f. Prob. a loanword; from the substr.?