pater

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source

Latin > English

pater patris N M :: father; [pater familias, patris familias => head of family/household]

Latin > English (Lewis & Short)

păter: tris (old
I gen PATRVS. Inscr Corp. Lat. 1469; dat PATRE, ib 182), m. Sanscr. root pā, to nourish, protect; Lat. pasco; hence, Zend, patar, protector; Gr. πατηρ; Sanscr pitri; Engl. father; Germ. Vater, a father, sire.
I Lit. Aes. Ehem, pater mi, tu hic eras? De Tuus hercle vero et animo et patura pater, Ter. Ad. 5, 7, 3: patre certo nasci, Cic. Rosc. Am. 16, 46: Servius Tullius captivā Corniculanā natus, patre nullo, matre servā, i. e. by an unknown father, Liv. 4, 3: SI PATER FILIVM TER VENVM DVIT FILIVS A PATRE LIBER ESTO, Lex XII. Tab.: CORNELIVS SCIPIO BARBATVS GNAIVOD PATRE PROGNATVS, Epit. of the Scipios: ego a patre ita eram deductus, by my father, Cic. Lael. 1, 1: aliquem patris loco colere debere, id. Phil. 2, 38, 99.—
II Transf.
   A The father as head and rep resentative of the household, esp., paterfamilias and paterfamiliae: pauci milites patresque familiae recepti, Caes. B. C. 2, 44: quemeunque patrem familiae arripuissetis, Cic. de Or. 1, 43; v. familia.—
   B In plur.: patres, fathers, forefathers: patrum nostrorum aetas, Cic. Or. 5, 18: memoria patrum, id. de Or. 1, 40, 181: apud patres nostros, id. Off. 3, 11, 47: patres majoresque nostri, id. Div. in Caecil. 21, 69: Dominus Deus patrum vestrorum, Vulg Exod 3, 15: descenderunt patres tui in Aegyptum, id. Deut. 10, 22.—So in sing (eccl. Lat.): dixitque Jacob; Deus patris mei Abraham, etc., Vulg. Gen. 32, 9: quod juravit ad Abra. ham patrem nostrūm, id. Luc. 1, 73.—
   C PATRES for parentes, parents, Inscr. Grut. 707, 5; 656, 2; 692, 1; 704, 1.—
   D As a title of honor, father.—Of a deity, esp. of Jupiter: divum pater atque hominum rex, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 179 Vahl.); cf.: pater optime Olimpi, id. ap. Oros. 6, 1 (Ann. v. 198 ib.): ipse pater mediā nimborum in nocte coruscā Fulmina molitur dextrā, Verg. G. 1, 328: Gradivumque patrem Geticis qui praesidet arvis, id. A. 3, 35: pater Lemnius, i. e. Vulcan, id. ib. 8, 454: Bacche pater, Hor. C. 3, 3, 13; cf. Lenaeus, i. e. Bacchus, Verg. G. 2, 7: pater Silvane, Hor. Epod. 2, 21: Quirine pater, Enn. ap. Non. 120, 1 (Ann. v. 121 Vahl.): pater Tiberine, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.); of the Tiber, Liv. 2, 10: Apenninus, Verg. A. 12, 703 Wagner: pater Aeneas, id. ib. 1, 699.—Of the creative or generative powers of nature as deities: pater Aether, Lucr. 1, 250: aequoreus, i. e. Ocean, Col. poët. 10, 200.—As an honorable designation applied to senators: principes, qui appellati sunt propter caritatem patres, Cic. Rep. 2, 8, 14: patres ab honore patriciique progenies eorum appellati, Liv. 1, 8.—Hence, patres = patricii, opp. to plebeii: quā re ad patres censeo revertare: plebeii quam fuerint importuni, vides, Cic. Fam. 9, 21, 3 fin.: patres conscripti, v. conscribo: pater patrum, pater sacrorum, pater nomimus, the title given to the high-priest of Mithras, Inscr. Grut. 28, 2; 315, 5; 1102, 2; Inscr. Orell. 5059: patratus, v. h. v. under patro, P. a.—Of the founder of a school: Zeno, pater Stoicorum, Cic. N. D. 3, 9, 23; of a teacher, as a source or creator: Isocrates pater eloquentiae, Cic. de Or. 2, 3, 10: Herodotus pater historiae, id. Leg. 1, 1, 5: pater patriae, the father of his country, of Cicero, Cic. Pis. 3, 6: quem Q. Catulus, quem multi alii saepe in senatu patrem patriae nominarant, id. Sest. 57, 121; cf.: Roma patrem patriae Ciceronem libera dixit, Juv. 8, 245.—So of Marius: C. Marium quem vere patrem patriae ... possumus dicere, Cic. Rab. Perd. 10, 27; of Trajan, and other emperors: at tu etiam nomen patris patriae recusabas, Plin. Pan. 21; cf. Sen. Clem. 1, 14, 2; Suet. Caes. 76; id. Tib. 26; id. Ner. 8; cf. also: pater senatūs, Tac. A. 11, 25; Ov. F. 2, 127; id. Tr. 2, 39; 181; id. P. 1, 1, 36: pater orbis, id. F. 3, 72; Stat. S. 1, 4, 95; 4, 8, 20.—As a term of respect: pater Aeneas, Verg. A. 5, 348; esp., to an old man, Plaut. Most. 4, 2, 36; Verg. A. 5, 521; so id. ib. 533.—
   E In eccl. Lat., the Supreme Being, God: sicut enim Pater habet vitam in semet ipso, Vulg. Joan. 5, 26: confiteor tibi, Pater Domine caeli et terrae, id. Luc. 10, 21: Pater caelestis, id. Matt. 5, 48; 18, 35: Pater vester qui in caelis est, id. ib. 23, 9: Pater noster, qui es in caelis, id. ib. 6, 9: adorabunt Patrem, id. Joan. 4, 23; id. Act. 1, 7 saep.—*
   F Pater cenae, the host, Hor. S. 2, 8, 7: misericordiarum, Vulg. 2 Cor. 1, 3. —Hence, by way of opposition, *
Pater esuritionum, the father of hunger-pains, said of a very poor man who suffers from hunger, Cat. 21, 1.—
Of animals, sire: virque paterque gregis, Ov. A. A. 1, 522; Petr. 133 fin.; Col. 6, 37, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pătĕr,⁴ tris, m. (πατήρ), père
1 tuus et animo et natura pater Ter. Ad. 902, ton père à la fois par le cœur et par le sang ; patre certo nasci Cic. Amer. 46, naître de père connu
2 pater familias ou familiæ, a) père de famille, maître de maison : Cic. Rep. 5, 4 ; Amer. 48 ; b) bon bourgeois, premier citoyen venu : Cic. de Or. 1, 132
3 patres, a) les pères : patrum nostrorum ætas Cic. Or. 18, la génération de nos pères, cf. Cic. de Or. 1, 181 ; Off. 3, 47 ; Læl. 6 ; patres majoresque nostri Cic. Cæc. 69, nos pères et nos ancêtres ; b) les sénateurs : Cic. Rep. 2, 14 ; 2, 56, etc., v. conscripti ; c) patriciens [origt descendants des chefs de famille qui constituaient le sénat de Romulus Cic. Rep. 2, 23 ] : Cic. Fam. 9, 21, 3
4 [en parl. des dieux] a) pater désigne Jupiter, le père des dieux et des hommes : Virg. G. 1, 328 ; b) [épithète de vénération] auguste, divin : Bacche pater Hor. O. 3, 3, 13, ô vénéré Bacchus ; c) divinité, dieu : Gradivus pater Virg. En. 3, 35, dieu Mars ; pater Lemnius Virg. En. 8, 454, dieu de Lemnos [Vulcain] || [en parl. des hommes] vénérable : pater Æneas Virg. En. 1, 699, le noble Énée ; [en gén., épithète de vénération], cf. Hor. Ep. 1, 7, 37 || pater patriæ, père de la patrie [titre d’honneur] : Cic. Pis. 6 ; Sest. 121, et pater senatus Tac. Ann. 11, 25, père du sénat, cf. Ov. F. 2, 127
5 père, fondateur : pater Stoicorum Cic. Nat. 3, 23, fondateur du stoïcisme ; eloquentiæ Cic. de Or. 2, 10, père de l’éloquence, cf. Cic. Leg. 1, 5 ; Ov. F. 3, 72, etc. || pater cenæ Hor. S. 2, 8, 7, l’amphitryon
6 père = vieillard : Virg. En. 5, 521 ; 533
7 pater patratus, chef des féciaux : Cic. de Or. 2, 137 ; Liv. 1, 24, 6 ; Serv. En. 9, 53 ; 10, 14 ; 12, 206. arch. : gén. patrus CIL 1, 2289 ; dat. patre CIL 1, 392.

Latin > German (Georges)

pater, tris, m. (altindisch pitār-, griech. πατήρ gotisch fadar), der Vater, I) eig., meton. u. bildl.: A) eig.: pater adoptivus, ICt.: pater mi, Ter.: patre certo nasci, Cic., Ggstz. patre nullo nasci, Liv.: a patre deduci, Cic.: alqm patris loco colere, Cic. – Plur patrēs, die Eltern, Ov. – v. Tieren, vir paterque gregis, Ov.: patris praeferre habitum, Colum. – B) (poet.) meton.: 1) = Vaterliebe, rex patrem vicit, Ov. met. 12, 30: indue mente patrem, Claud. III. cons. Hon. 157. – 2) die Ähnlichkeit des Vaters, Claud. IV. cons. Hon. 517. – C) bildl., der Vater = der Urheber einer Sache, Lucr. u. Verg. – II) übtr.: A) von älteren Verwandten: a) = Pflegevater, Ter. adelph. 452. – b) = Schwiegervater, Tac. ann. 1, 59. – B) der Vater als Vorsteher, a) pater familias od. familiae, Hausvater, Hausherr, Cic. u. Caes.; Plur. patres familias, Cic., familiae, Caes., familiarum, Suet. – p. familias auch im allg. zur Bezeichnung eines gewöhnlichen schlichten Bürgers, unus p. fam., Cic. – b) p. cenae, der Gastgeber, Hor. sat. 2, 8, 7. – c) p. esuritionum, Haupt der Hungerleider, von einem sehr Armen, Catull. 21, 1. – C) patres, die Väter = Vorfahren, aetas patrum nostrorum, Cic.: patrum memoriā, Cic. – D) Vater, als Anrede an eine ältere Person, Komik. (s. Spengel Ter. Andr. 939. p. 140, a). – u. als Ehrentitel, aus Hochachtung wegen des Alters od. wegen genossener Wohltaten, Hor. sat. 1, 3, 126; ep. 1, 7, 37: von Äneas, Verg. Aen. 5, 348 u. ö. – dah. a) pater patriae, Vater des Vaterlandes, ein Ehrenname, Cic. u.a. – b) pater conscriptus, ein Senator, s. cōn-scrībo. – Plur. patres, die Senatoren, der Senat, Cic. u. Liv.; u. Patrizier übh. (Ggstz. plebeii), Cic. ep. 9, 21, 3. – c) von den Göttern, Iuppiter, Cic.: Lemnius, Vulkan, Cic.: Tiberinus pater, Tibergott, Liv.: superûm pater, Mart. – d) pater patratus, der Bundesvater, Bundespriester, der oberste der Fetialen, der die Bündnisse schloß, Cic. – e) von einem Greis, Verg. Aen. 5, 521 u. 533. – / Archaist. Genet. patrus, Corp. inscr. Lat. 1, 1469: archaist Dat. Sing. patre, Corp. inscr. Lat. 1, 182, patrei, Corp. inscr. Lat. 1, 807 u. ö. – vulg. Genet. Plur. patruum, Corp. inscr. Lat. 14, 374, 15.

Latin > Chinese

pater, tris. m. :: 父親。爹。祖宗。主。— patratus 報戰和之大和尙。— Romanus 羅瑪皇帝。— Linaeus. v. bacchus. Caenae pater 擺席者。Magnus vel Summus pater. v. Jupiter. Patres nostri 吾等之祖宗。Patres conscripti 議事廳人。

Translations

father

Abaza: аба; Abkhaz: аб; Acholi: abaa; Adyghe: ты; Afar: abba; Afrikaans: vader, pa; Ainu: アチャ; Aiton: ပေႃ; Akkadian: 𒀜; Aklanon: ama; Albanian: baba, atë, tatë; Aleut: adax; Amharic: እባት; Amis: ama^, wama; Ammonite: 𐤀𐤁‎; Amurdag: iraba; Andi: има; Angloromani: dad, daddarus, daddi, daddus; Apache Western Apache: tʼaah; Arabic: أَب‎, وَالِد‎; Hijazi Arabic: أَبو‎, بابا‎, وَالِد‎; North Levantine Arabic: أب‎, بي‎, بابا‎; South Levantine Arabic: أب‎, بابا‎; Aragonese: pai; Aramaic Assyrian Neo-Aramaic: ܒܵܒܵܐ‎, ܐܲܒ݂ܵܐ‎, ܝܵܠܘܿܕܵܐ‎; Classical Syriac: ܐܒܐ‎, ܝܠܘܕܐ‎, ܒܒܐ‎; Jewish Aramaic: אַבָּא‎; Armenian: հայր, պապա; Aromanian: tatã; Assamese: দেউতা, পিতা, বাপ, আব্বা; Asturian: padre, pá; Atayal: yaba; Avar: эмен; Avestan: 𐬞𐬌𐬙𐬀𐬭‎; Aymara: tata; Azerbaijani: ata, dədə; Baba Malay: bapak; Balinese: bapa, aji; Baluchi: پت‎, پس‎, ابا‎; Bashkir: атай; Basque: aita; Bats: დად; Bavarian: vadda; Beja: baab; Belarusian: бацька, айцец, тата; Bengali: আব্বা, পিতা, বাবা; Bikol Central: ama; Bourguignon: peire, poupa, 'pa; Brahui: baawa; Breton: tad, tadoù; Buginese: ambo; Bulgarian: баща, татко, тати, отец; Bunun: tama; Burmese: အဖေ, အဖ, ဖခင်; Buryat: эсэгэ; Caló: dada; Catalan: pare; Cebuano: amahan; Central Dusun: tapa; Central Huishui Hmong: txiv; Central Sierra Miwok: ʔypýˑ-; Chavacano: tata; Chechen: да; Cherokee: ᎡᏙᏓ, ᎠᏓᏙᏓ; Chichewa: bambo, tate; Chinese Cantonese: 父親/父亲, 爸爸, 老竇/老窦, 老豆; Dungan: фучин, дада, да, де, деде, лозы, ада; Hakka: 父親/父亲, 阿爸; Mandarin: 父親/父亲, 父, 爸爸, 爹, 老子; Min Nan: 爹親/爹亲, 娘爸/娘父, 父親/父亲, 阿爸; Wu: 父親/父亲, 爸爸; Chinook Jargon: papa; Chuukese: sam; Chuvash: атте; Comanche: apʉ; Coptic Bohairic: ⲓⲱⲧ, ⲡⲁⲧⲣⲟⲥ, ⲓⲟϯ; Sahidic: ⲉⲓⲱⲧ, ⲡⲁⲧⲣⲟⲥ, ⲉⲓⲟⲧⲉ; Cornish: tas, sira; Corsican: babbu, padre; Crimean Tatar: baba; Czech: otec, táta, tatínek, taťka, fotr; Dalmatian: tuota, teta; Danish: far, fader; Deori: bang, bako, বাং, বাক'; Darkinjung: biambai; Dhivehi: ބައްޕަ‎; Dolgan: ага; Dongxiang: ada; Dutch: vader, papa; Eastern Mari: ача; Eastern Mnong: bap; Edomite: 𐤀𐤁‎; Elfdalian: faðer; Erzya: тетя; Eshtehardi: دادا‎; Esperanto: patro; Estonian: isa; Etruscan: 𐌀𐌐𐌀; Even: аман; Evenki: амин; Extremaduran: pairi; Faroese: faðir, pápi, babba; Fataluku: palu; Fijian: tama; Finnish: isä; French: père, papa; Friulian: pari; Gagauz: boba, ata; Galician: pai, padre; Ge'ez: ኣብ; Georgian: მამა; German: Vater; Alemannic German: Vatter; Gilaki: پیر‎; Gooniyandi: ngaboo; Gothic: 𐌰𐍄𐍄𐌰, 𐍆𐌰𐌳𐌰𐍂; Greek: πατέρας; Ancient Greek: πατήρ, φύσας, φύτωρ; Greenlandic: ataata; Guaraní: úva, túva, ru, itúva, ru; Gujarati: પિતા; Gunwinggu: ngabba; Haitian Creole: papa; Hausa: ùbā, bā̀ba; Hawaiian: makua kāne; Hebrew: אָב‎; Higaonon: amay; Hiligaynon: amay; Hindi: पिता, वालिद, बाप, पिदर; Hittite: 𒀜𒋫, 𒀜𒋫𒀸; Hungarian: apa; Hunsrik: Fatter; Iban: apai; Icelandic: faðir, pabbi; Ido: patro; Igbo: nna; Ilocano: ama; Indonesian: bapa, bapak, ayah, ayahanda; Ingrian: isä, ätti, taatta, iso; Ingush: да; Interlingua: patre; Inuktitut: ᐊᑖᑕ; Inupiaq: aapa, taata; Iranun: ama'; Irish: athair; Old Irish: athair; Italian: padre, papà, babbo; Japanese: お父さん, 父, パパ; Jarai: ama, ama; Javanese: bapa, bapak; Jeju: 아방; Jersey Dutch: vâder; K'iche': qajaw; Kabardian: адэ; Kaingang: panh; Kalmyk: эцк; Kamba: ethe; Kannada: ತಂದೆ, ಅಪ್ಪ; Kapampangan: tatang; Karachay-Balkar: ата; Karelian: ižä, tuatto; Kashmiri: مول‎, بَب‎; Kashubian: òjc, tatk; Kavalan: tama; Kazakh: ата, әке, көке; Khmer: ឪពុក, ពុក, ឳ; Klamath-Modoc: ptisap; Komi-Permyak: бать; Korean: 아버지, 아빠, 아버님, 애비; Kristang: pai; Kumyk: ата; Kurdish Central Kurdish: باوک‎, باو‎, باب‎; Northern Kurdish: bab, bav; Kven: isä; Kyrgyz: ата; Laboya: ama; Lao: ພໍ່; Latgalian: tāvs; Latin: pater, genitor, parens; Latvian: tēvs, tētis, papucītis; Laz: მუმული; Lezgi: буба; Ligurian: pàre; Lisu: ꓐꓹ ꓐꓽ, ꓮꓽ ꓐꓽ, ꓐꓹꓽ; Lithuanian: tėvas; Livonian: izā, tōți; Lombard: papà; Louisiana Creole French: pè, pèr, pær, pap, papa, papi, popa; Low German: Vader, vader; Dutch Low Saxon: voa, pabbe; Lugbara: ata; Luhya: papa; Luo: baba; Lutshootseed: bad; Luxembourgish: Papp; Lydian: 𐤠𐤯𐤠‎; Lü: ᦗᦸᧈ; Macedonian: татко; Maguindanao: ama; Makasae: boba; Malagasy: aba, ada; Malay: bapa, ayah, bapak, ayahanda, rama, abah; Malayalam: അച്ഛൻ, പിതാവ്; Maltese: missier; Manchu: ᠠᠮᠠ; Mansaka: ama; Mansi: а̄сь; Manx: ayr; Maore Comorian: ɓaɓa; Maori: matua taane, tāne; Maranao: ama'; Marathi: पिता; Mazanderani: پیه‌ر‎; Mbabaram: nganjan; Middle English: fader; Middle Persian: pid; Minaean: 𐩱𐩨‎; Mingrelian: მუმა; Mirandese: pai; Miyako: アサ; Moabite: 𐤀𐤁‎; Moksha: аля; Mongolian: аав, эцэг; Muong: pổ; Mwani: baba, wawa; Mycenaean Greek: 𐀞𐀳; Mòcheno: tata; Nahuatl: tahtli; Nama: ǁgûb; Nanai: ама; Navajo: azhéʼé, ataaʼ; Neapolitan: pate; Nepali: बाबु, बुवा, बा; Nheengatu: paia; Nivkh: ытк, ытык, ытка, ытыка; Norman: père, pére, péthe; North Frisian Föhr-Amrum: aatj; Hallig: baabe; Mooring: tääte; Sylt: Faađer; Northern Ohlone: ká̄nak'ap̄a; Norwegian: far, pappa, fader; O'odham: o꞉g; Occitan: paire; Ojibwe: imbaabaa, indede; Old Church Slavonic Cyrillic: отьць; Glagolitic: ⱁⱅⱐⱌⱐ; Old East Slavic: отьць; Old English: fæder; Old Persian: 𐎱𐎡𐎫𐎠; Old Prussian: tāws, tāwas; Old Turkic: 𐰴𐰭‎, 𐰯𐰀‎; Oriya: ବାପା; Oromo: abbaa; Oscan: 𐌐𐌀𐌕𐌝𐌓; Ossetian: фыд; Ottoman Turkish: بابا‎, اب‎, پدر‎, والد‎, اتا‎; Pacoh: counh, a-ám; Pali: janako; Devanagari: जनको; Papiamentu: tata; Pashto: پلار‎; Pennsylvania German: Vadder, Daadi; Persian: پدر‎, بابا‎; Phoenician: 𐤀𐤁‎; Phrygian: πατερης; Piedmontese: papà; Pirahã: baíxi; Pitjantjatjara: mama, punari; Plains Apache: t'aah; Plautdietsch: Voda; Polabian: aită; Polish: ojciec pers, tata pers; Portuguese: pai; Punjabi: ਪਿਓ, ਪਿਤਾ, ਬਾਪ; Q'eqchi: yuwaʼ; Quechua: tayta, tata; Rade: ama; Rohingya: bab, baf, abba; Romagnol: ba, bab; Romani: dad; Balkan Romani: dad, dat; Baltic Romani: daad, dad; Carpathian Romani: dad; Kalo Finnish Romani: daad; Sinte Romani: dad; Vlax Romani: dad; Welsh Romani: dad; Romanian: tată; Romansch: bap, bab; Russian: отец, папа, батя, батюшка, батька, папаша, тятя; Rusyn: няньо, нянько, отець; Rwanda-Rundi: so; Saaroa: ama'a; Sabaean: 𐩱𐩨‎; Saho: abba; Saisiyat: yaba'; Sami Inari: eeči; Kemi: äätj; Lule: áhttje; Northern: áhčči; Pite: áhttje; Skolt: eʹčč; Southern: aehtjie; Samoan: tama; Sanskrit: पितृ, पितर; Sardinian: babbu; Saterland Frisian: Foar; Scots: faither, fader; Scottish Gaelic: athair; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀тац; Roman: òtac; Shan: ပေႃႈ; Sherpa: འ་བ; Shona: baba; Sicilian: patri; Silesian: uojćec; Sindhi: پيء‎, بابو‎; Sinhalese: තාත්තා; Slovak: otec, tato, tatko, tatíčko, foter; Slovene: oče, očka, tata, ata; Somali: aabo, aabbe; Sorbian Lower Sorbian: nan; Upper Sorbian: nan, wótc; Sotho: ntate; South Picene: 𐌐𐌀𐌕𐌄𐌓𐌄𐌝𐌇; Spanish: padre; Sudovian: tews; Sumerian: 𒀀𒀀, 𒀁, 𒀋, 𒀜𒁕; Sundanese: rama, abah; Svan: მუ; Swahili: baba, mzee; Swedish: fader, far, pappa; Sylheti: ꠛꠣꠙ, ꠀꠛ꠆ꠛꠣ; Tabasaran: адаш, аба; Tagalog: ama, tatay, papa, tatang, itay, tay; Tajik: падар, бобо; Talysh Asalemi: دده‎; Tamil: அப்பா, தந்தை, அத்தன், அப்பன்; Taos: tǫ̏ména; Tarantino: attàne; Taroko: tama; Tatar: ата, әти, атай; Tausug: ama; Taíno: baba; Telugu: నాన్న, తండ్రి; Ternate: baba; Tetum: aman; Thai: พ่อ, บิดา; Thao: ama; Tibetan: པ་ཕ, ཕ་ལགས; Tigre: አብ; Tigrinya: ኣቦ; Tocharian A: pācar, āp; Tocharian B: pācer, āppo; Tok Pisin: papa; Traveller Norwegian: dad; Tsou: amo; Tupinambá: uba; Turkish: baba, ata; Turkmen: kaka; Tuvan: ача, ада; Tày: 嗓, 嗚, 嗟; Udi: баба; Udmurt: атай, бубы, айы; Ugaritic: 𐎀𐎁; Ukrainian: батько, отець, тато; Urdu: والد‎, باپ‎; Uyghur: دادا‎, ئاتا‎; Uzbek: ota; Venetian: pare; Veps: tat; Vietnamese: ba, cha, tía, thầy, cậu, bố, bác, bọ, áng; Vilamovian: foter; Volapük: fat; Votic: isä; Võro: esä; Walloon: pere; Wambaya: irda; Waneci: پيار‎; Welsh: tad; West Frisian: heit, faar; Wiradhuri: babiin; Wolof: baay, pàppa; Wutunhua: aba, ha; Xhosa: ubawo, utata, uyise; Yagara: babun, bing; Yakut: аҕа; Yami: ama; Yiddish: פֿאָטער‎, טאַטע‎; Yoruba: bàbá; Yucatec Maya: taat; Yup'ik: aata, ata; Yuracare: tata; Yámana: imu; Zazaki: pi; Zealandic: vaoder, vaer; Zhuang: baz, baq, boh, box, dax, dez; Zulu: ubaba, uyihlo, uyise; ǃXóõ: a̰a