ἐκκρίνω: Difference between revisions

10
(big3_13)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[escoger]], [[elegir]] c. gen. partit. ἑξακοσίους λογάδας τῶν ὁπλιτῶν Th.6.96, αὐτὸν ... μυρίων ἄλλων ἀμφισβητούντων Pl.<i>Plt</i>.268c, cf. Ast.Am.<i>Hom</i>.6.1.3, en v.pas. ἀρετῇ πρῶτος ἐκκριθεὶς στρατεύματος S.<i>Ph</i>.1425, cf. Th.6.31<br /><b class="num">•</b>[[seleccionar]], [[asignar]] a los niños a uno u otro curso en la escuela en razón de su edad, en v. pas. οὗτος δε διδάξει τούς τε παῖδας οὓς ἂν καθήκῃ εἰς τοὐπιὸν ἐκκ[ρ] ίνεσθαι <i>SIG</i> 578.17 (Teos II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[excluir]] de un cargo τὸν Περίανδρον ... διὰ τὸ τύραννον γεγονέναι πικρόν D.S.9.7, cf. D.H.<i>Rh</i>.7.6, D.C.52.42.2<br /><b class="num">•</b>[[eliminar]], [[rechazar]] a un atleta en la selección preliminar, en los juegos Istmicos <i>SEG</i> 32.364 (Corinto, imper.), cf. <i>AP</i> 12.255 (Strat.), en v. pas. Ὀλυμπίασιν ἐκινδύνευεν ἐκκριθῆναι corría peligro de ser excluido en los juegos de Olimpia</i> Plu.<i>Ages</i>.13, cf. Artem.5.13<br /><b class="num">•</b>jur., [[extrañar]], [[condenar al extrañamiento]] en v. pas. ὁ δὲ ἐκκριθεὶς [[ἄτιμος]] διατελεῖ τὸν λοιπὸν βίον X.<i>Cyr</i>.1.2.14, εἰ βούλει μὴ παντάπασιν ἐκκεκρίσθαι Luc.<i>Salt</i>.3<br /><b class="num">•</b>abs. [[pronunciar una condena de extrañamiento]] οἱ γεραίτεροι ἀκούσαντες ἐκκρίνουσιν X.<i>Cyr</i>.1.2.14.<br /><b class="num">II</b> c. ac. no de pers., frec. cien.<br /><b class="num">1</b> [[separar]], [[apartar]] ἐκκρίνουσι ... ἐκ τῶν καμήλων ἐνιαύσιον τὸ ἔκγονον Arist.<i>HA</i> 578<sup>a</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[rechazar]] τὸ τοιοῦτον τῆς περιβολῆς [[εἶδος]] Gal.18(2).693<br /><b class="num">•</b>cien., fisiol. [[separar]], [[desagregar]] ἐκ τοῦ μίγματος ... οὗτοι ἐκκρίνουσι τἆλλα como opinión de Anaxágoras y Empédocles, Arist.<i>Ph</i>.187<sup>a</sup>23, πέψις ... τὰ μέν ἐκκρίνει καὶ διατμίζει la cocción separa unas cosas y las vaporiza</i> Thphr.<i>CP</i> 6.7.3, ἐκεῖνα δὲ ἃ λέγω τὰ ἐκκρίνοντα ἢ ὅμοιον [[εἰπεῖν]] ἐκπλήττοντα ref. los átomos, Epicur.<i>Nat</i>.14.2.2, en v. pas. ὅταν ἄκρατος καὶ καθαρὸς ὁ νοῦς ἐκκριθῇ de la separación de alma y cuerpo, X.<i>Cyr</i>.8.7.20, ὕλης ... κατ' ἄλλον τρόπον ἐκκεκριμένης Thphr.<i>Lap</i>.2, cf. <i>CP</i> 6.7.2, καπνὸν ἐκ πυρὸς ἐκκρινόμενον Phld.<i>Sign</i>.36.6, τὴν ἐκκεκριμένην θείου χοροῦ φύσιν Ph.1.135<br /><b class="num">•</b>[[diferenciar]] τὴν ὁμοιότητα Phld.<i>Sign</i>.32.13.<br /><b class="num">2</b> fisiol. [[secretar]], [[segregar]], [[emitir]] secreciones ἐκκρίνειν σπέρμα Arist.<i>GA</i> 765<sup>b</sup>10, τραῦμα ... ἰχῶρας ἐκκρίνον Zen.6.46, en v. pas. ἀπὸ τῶν νεφρῶν ἐκκρίνεται la orina, Hp.<i>Aph</i>.4.76, οὐχ [[ἅμα]] τοῖς πολλοῖς ἄρχεταί τε τὸ σπέρμα ἐκκρίνεσθαι καὶ γεννᾶν δύναται Arist.<i>HA</i> 544<sup>b</sup>14, οὐκ ἐκκρίνεται δυσῶδες μετὰ τῶν πεταλωδῶν ἐκκριμάτων Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.426.12<br /><b class="num">•</b>abs. [[emitir]], [[secretar]] esperma τὸ δὲ δεχόμενον μὲν ἀδυνατοῦν δὲ συνιστάναι καὶ ἐκκρίνειν θῆλυ Arist.<i>GA</i> 765<sup>b</sup>15.<br /><b class="num">3</b> [[evacuar]], [[expulsar]], [[deyectar]] αἱ δ' αἴθυιαι ... τοὺς ἐσθιομένους ἰχθύας διὰ τῆς ἕδρας ἐκκρίνουσιν las gaviotas evacuan los peces comidos a través del ano</i> D.P.<i>Au</i>.2.6, cf. 1.22, τὸ οὖρον Gal.5.248, en v. pas. ἢν ... τι τῶν συμφερόντων ἐκκρίνηται διὰ τῶν τόπων τούτων Hp.<i>Aph</i>.4.47, [[ἄνευ]] ταύτης τῆς βίας ἐκκρίνεται τὰ περιττώματα Arist.<i>GA</i> 738<sup>a</sup>1, οὐδὲν γὰρ κωλύει ... ἐκ τῆς κύστεως ἐκκρίνεσθαι διὰ τοῦ αἰδοίου τὸ οὖρον Gal.5.248, κἢν ἐκκριθῇ κόπρος Aret.<i>CA</i> 2.5.3, de vapores, Arist.<i>Mete</i>.370<sup>a</sup>30.<br /><b class="num">4</b> [[eliminar]], [[expeler]] λίθους (τοῦ νεφροῦ) θρύπτει καὶ ἐκκρίνει de la menta, Dsc.2.127, en v. pas. διὰ τὸ ... ἐκκρίνεσθαι τὸ πικρὸν ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.<i>CP</i> 6.12.12.<br /><b class="num">B</b> intr., en v. med. [[separarse]], [[segregarse]] πᾶν ἐκ παντὸς ἐκκρίνεται Simp.<i>in Ph</i>.164.21<br /><b class="num">•</b>abs. [[separarse]], [[vivir separado]] τὰ ἄρρενα ... ἐκκρίνονται de los toros respecto a las vacas, Arist.<i>HA</i> 572<sup>b</sup>22.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[escoger]], [[elegir]] c. gen. partit. ἑξακοσίους λογάδας τῶν ὁπλιτῶν Th.6.96, αὐτὸν ... μυρίων ἄλλων ἀμφισβητούντων Pl.<i>Plt</i>.268c, cf. Ast.Am.<i>Hom</i>.6.1.3, en v.pas. ἀρετῇ πρῶτος ἐκκριθεὶς στρατεύματος S.<i>Ph</i>.1425, cf. Th.6.31<br /><b class="num">•</b>[[seleccionar]], [[asignar]] a los niños a uno u otro curso en la escuela en razón de su edad, en v. pas. οὗτος δε διδάξει τούς τε παῖδας οὓς ἂν καθήκῃ εἰς τοὐπιὸν ἐκκ[ρ] ίνεσθαι <i>SIG</i> 578.17 (Teos II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[excluir]] de un cargo τὸν Περίανδρον ... διὰ τὸ τύραννον γεγονέναι πικρόν D.S.9.7, cf. D.H.<i>Rh</i>.7.6, D.C.52.42.2<br /><b class="num">•</b>[[eliminar]], [[rechazar]] a un atleta en la selección preliminar, en los juegos Istmicos <i>SEG</i> 32.364 (Corinto, imper.), cf. <i>AP</i> 12.255 (Strat.), en v. pas. Ὀλυμπίασιν ἐκινδύνευεν ἐκκριθῆναι corría peligro de ser excluido en los juegos de Olimpia</i> Plu.<i>Ages</i>.13, cf. Artem.5.13<br /><b class="num">•</b>jur., [[extrañar]], [[condenar al extrañamiento]] en v. pas. ὁ δὲ ἐκκριθεὶς [[ἄτιμος]] διατελεῖ τὸν λοιπὸν βίον X.<i>Cyr</i>.1.2.14, εἰ βούλει μὴ παντάπασιν ἐκκεκρίσθαι Luc.<i>Salt</i>.3<br /><b class="num">•</b>abs. [[pronunciar una condena de extrañamiento]] οἱ γεραίτεροι ἀκούσαντες ἐκκρίνουσιν X.<i>Cyr</i>.1.2.14.<br /><b class="num">II</b> c. ac. no de pers., frec. cien.<br /><b class="num">1</b> [[separar]], [[apartar]] ἐκκρίνουσι ... ἐκ τῶν καμήλων ἐνιαύσιον τὸ ἔκγονον Arist.<i>HA</i> 578<sup>a</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[rechazar]] τὸ τοιοῦτον τῆς περιβολῆς [[εἶδος]] Gal.18(2).693<br /><b class="num">•</b>cien., fisiol. [[separar]], [[desagregar]] ἐκ τοῦ μίγματος ... οὗτοι ἐκκρίνουσι τἆλλα como opinión de Anaxágoras y Empédocles, Arist.<i>Ph</i>.187<sup>a</sup>23, πέψις ... τὰ μέν ἐκκρίνει καὶ διατμίζει la cocción separa unas cosas y las vaporiza</i> Thphr.<i>CP</i> 6.7.3, ἐκεῖνα δὲ ἃ λέγω τὰ ἐκκρίνοντα ἢ ὅμοιον [[εἰπεῖν]] ἐκπλήττοντα ref. los átomos, Epicur.<i>Nat</i>.14.2.2, en v. pas. ὅταν ἄκρατος καὶ καθαρὸς ὁ νοῦς ἐκκριθῇ de la separación de alma y cuerpo, X.<i>Cyr</i>.8.7.20, ὕλης ... κατ' ἄλλον τρόπον ἐκκεκριμένης Thphr.<i>Lap</i>.2, cf. <i>CP</i> 6.7.2, καπνὸν ἐκ πυρὸς ἐκκρινόμενον Phld.<i>Sign</i>.36.6, τὴν ἐκκεκριμένην θείου χοροῦ φύσιν Ph.1.135<br /><b class="num">•</b>[[diferenciar]] τὴν ὁμοιότητα Phld.<i>Sign</i>.32.13.<br /><b class="num">2</b> fisiol. [[secretar]], [[segregar]], [[emitir]] secreciones ἐκκρίνειν σπέρμα Arist.<i>GA</i> 765<sup>b</sup>10, τραῦμα ... ἰχῶρας ἐκκρίνον Zen.6.46, en v. pas. ἀπὸ τῶν νεφρῶν ἐκκρίνεται la orina, Hp.<i>Aph</i>.4.76, οὐχ [[ἅμα]] τοῖς πολλοῖς ἄρχεταί τε τὸ σπέρμα ἐκκρίνεσθαι καὶ γεννᾶν δύναται Arist.<i>HA</i> 544<sup>b</sup>14, οὐκ ἐκκρίνεται δυσῶδες μετὰ τῶν πεταλωδῶν ἐκκριμάτων Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.426.12<br /><b class="num">•</b>abs. [[emitir]], [[secretar]] esperma τὸ δὲ δεχόμενον μὲν ἀδυνατοῦν δὲ συνιστάναι καὶ ἐκκρίνειν θῆλυ Arist.<i>GA</i> 765<sup>b</sup>15.<br /><b class="num">3</b> [[evacuar]], [[expulsar]], [[deyectar]] αἱ δ' αἴθυιαι ... τοὺς ἐσθιομένους ἰχθύας διὰ τῆς ἕδρας ἐκκρίνουσιν las gaviotas evacuan los peces comidos a través del ano</i> D.P.<i>Au</i>.2.6, cf. 1.22, τὸ οὖρον Gal.5.248, en v. pas. ἢν ... τι τῶν συμφερόντων ἐκκρίνηται διὰ τῶν τόπων τούτων Hp.<i>Aph</i>.4.47, [[ἄνευ]] ταύτης τῆς βίας ἐκκρίνεται τὰ περιττώματα Arist.<i>GA</i> 738<sup>a</sup>1, οὐδὲν γὰρ κωλύει ... ἐκ τῆς κύστεως ἐκκρίνεσθαι διὰ τοῦ αἰδοίου τὸ οὖρον Gal.5.248, κἢν ἐκκριθῇ κόπρος Aret.<i>CA</i> 2.5.3, de vapores, Arist.<i>Mete</i>.370<sup>a</sup>30.<br /><b class="num">4</b> [[eliminar]], [[expeler]] λίθους (τοῦ νεφροῦ) θρύπτει καὶ ἐκκρίνει de la menta, Dsc.2.127, en v. pas. διὰ τὸ ... ἐκκρίνεσθαι τὸ πικρὸν ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.<i>CP</i> 6.12.12.<br /><b class="num">B</b> intr., en v. med. [[separarse]], [[segregarse]] πᾶν ἐκ παντὸς ἐκκρίνεται Simp.<i>in Ph</i>.164.21<br /><b class="num">•</b>abs. [[separarse]], [[vivir separado]] τὰ ἄρρενα ... ἐκκρίνονται de los toros respecto a las vacas, Arist.<i>HA</i> 572<sup>b</sup>22.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐκκρίνω]])<br />[[παράγω]] [[υγρό]] το οποίο αποβάλλεται («[[εκκρίνω]] [[ιδρώτα]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποχωρίζω]], [[ξεχωρίζω]]<br /><b>2.</b> [[χωρίζω]]<br /><b>3.</b> [[αποκλείω]], [[αποβάλλω]]<br /><b>4.</b> [[καταδικάζω]]<br /><b>5.</b> [[αναδίδω]], [[βγάζω]]<br /><b>6.</b> (για [[φάρμακο]]) [[παρασύρω]], [[βγάζω]].
}}
}}