κοιλαντικός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_10)
(21)
 
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''κοιλαντικός''': -ή, -όν, [[ἐπιτήδειος]] εἰς τὸ κοιλαίνειν, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Μ. Ἐτυμ.
|lstext='''κοιλαντικός''': -ή, -όν, [[ἐπιτήδειος]] εἰς τὸ κοιλαίνειν, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Μ. Ἐτυμ.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό [[κοιλαίνω]]<br />ο [[κατάλληλος]] στο να κοιλαίνει.
}}
}}

Latest revision as of 07:24, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1466] zum Aushöhlen geschickt, E. M.

Greek (Liddell-Scott)

κοιλαντικός: -ή, -όν, ἐπιτήδειος εἰς τὸ κοιλαίνειν, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Μ. Ἐτυμ.

Greek Monolingual

-ή, -ό κοιλαίνω
ο κατάλληλος στο να κοιλαίνει.