Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἥσυχα: Difference between revisions

From LSJ

Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön

Menander, Monostichoi, 254
(4)
(2b)
Line 4: Line 4:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἥσῠχα:''' ουδ. πληθ. του [[ἥσυχος]], ως επίρρ.
|lsmtext='''ἥσῠχα:''' ουδ. πληθ. του [[ἥσυχος]], ως επίρρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἥσῠχα:''' дор. [[ἅσυχα]] (ᾱσ) adv. спокойно (Theocr. - v. l. ἅσυχε).
}}
}}

Revision as of 11:20, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

ἥσῠχα: οὐδ. πληθ. τοῦ ἥσυχος (ὃ ἴδε), ὡς ἐπίρρ.

Greek Monotonic

ἥσῠχα: ουδ. πληθ. του ἥσυχος, ως επίρρ.

Russian (Dvoretsky)

ἥσῠχα: дор. ἅσυχα (ᾱσ) adv. спокойно (Theocr. - v. l. ἅσυχε).