Θαλύσια: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn

Menander, Monostichoi, 292
(Bailly1_3)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />Thalysies, fête de la moisson.<br />'''Étymologie:''' [[θάλλω]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />Thalysies, fête de la moisson.<br />'''Étymologie:''' [[θάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''Θᾰλύσια:''' ων (ῡ) τά (sc. [[ἱερά]]) Талисии (праздник жатвы и принесения в жертву богам первинок плодов Hom.; позднее тж. праздник обмолота Theocr.).
}}
}}

Revision as of 21:40, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
s.e. ἱερά;
Thalysies, fête de la moisson.
Étymologie: θάλλω.

Russian (Dvoretsky)

Θᾰλύσια: ων (ῡ) τά (sc. ἱερά) Талисии (праздник жатвы и принесения в жертву богам первинок плодов Hom.; позднее тж. праздник обмолота Theocr.).