3,277,759
edits
(6) |
(4b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερείδω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]], [[βάζω]] [[κάτω]] ως [[στήριγμα]], σε Πίνδ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[υποστυλώνω]], [[υποστηρίζω]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ὑπερείδω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]], [[βάζω]] [[κάτω]] ως [[στήριγμα]], σε Πίνδ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[υποστυλώνω]], [[υποστηρίζω]], σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερείδω:''' <b class="num">1)</b> ставить внизу, подставлять, подкладывать в виде подпорки (λίθον Pind.): ὑ. τινὶ [[βάθρον]] τι Plat. подводить что-л. в качестве основания подо что-л.;<br /><b class="num">2)</b> подпирать, поддерживать (τὴν ὀροφήν Plut.): ὑπηρεῖσθαί τι Diod. опираться на что-л., покоиться на чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> подкреплять, подтверждать (ὑ. τι δι᾽ αἰσθητῶν παραδειγμάτων Plut.);<br /><b class="num">4)</b> укреплять, подбадривать (τὸ [[φρόνημα]] Plut.). | |||
}} | }} |