3,274,919
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προστυγχάνω:''' (fut. προστεύξομαι, aor. 2 προσέτυχον)<br /><b class="num">1)</b> случаться, приключаться: ὁ προστυγχάνων или ὁ [[προστυχών]] Thuc., Plat. первый встречный, любой; τὸ προστυχόν Plat. случай, случайность; ἐκ τοῦ προστυχόντος Plut. случайным образом; τὰ προστυχόντα [[ξένια]] Eur. какое-л. угощение;<br /><b class="num">2)</b> встречать(ся), наталкиваться: προστυγχάνοντα [[ἑκάστοτε]] ἑκάστοις Plat. при всяком столкновении каждого (предмета) с каждым (другим); ὕδατι π. Plat. (при рытье земли) обнаружить воду;<br /><b class="num">3)</b> получать, обретать: π. τῶν ἴσων Soph. получать справедливую награду. | |elrutext='''προστυγχάνω:''' (fut. προστεύξομαι, aor. 2 προσέτυχον)<br /><b class="num">1)</b> случаться, приключаться: ὁ προστυγχάνων или ὁ [[προστυχών]] Thuc., Plat. первый встречный, любой; τὸ προστυχόν Plat. случай, случайность; ἐκ τοῦ προστυχόντος Plut. случайным образом; τὰ προστυχόντα [[ξένια]] Eur. какое-л. угощение;<br /><b class="num">2)</b> встречать(ся), наталкиваться: προστυγχάνοντα [[ἑκάστοτε]] ἑκάστοις Plat. при всяком столкновении каждого (предмета) с каждым (другим); ὕδατι π. Plat. (при рытье земли) обнаружить воду;<br /><b class="num">3)</b> получать, обретать: π. τῶν ἴσων Soph. получать справедливую награду. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-τυγχάνω met gen. verkrijgen:. π. τῶν ἴσων een redelijke beloning krijgen Soph. Ph. 552. met dat. aantreffen, ontmoeten:. ἐὰν... μηδαμῶς ὕδατι προστυγχάνῃ als hij totaal geen water aantreft Plat. Lg. 844b. abs. er toevallig (net, precies) zijn: ptc. subst.. ἐρρύφεον τὸ προστυχόν zij slurpten een drankje, net wat voorhanden was Hp. Acut. 39; ὁ προστυγχάνων de eerste de beste Plat. Lg. 808e; ἐκ τοῦ προστυχόντος bij toeval Plut. Phil. 7.4. | |||
}} | }} |