ἡδύς: Difference between revisions

3,092 bytes added ,  3 January 2019
1b
(2b)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἡδύς:''' [[ἡδεῖα]], ἡδύ, дор. [[ἁδύς]] (gen. ἡδέος, ἡδείας, ἡδέος) (эп. f тж. [[ἡδύς]]; дор. f тж. [[ἁδέα]])<br /><b class="num">1)</b> сладкий (в более широком смысле, чем γλυχύς), вкусный ([[δεῖπνον]], [[οἶνος]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> приятно пахнущий, душистый, ароматный ([[ὀδμή]], ἀμβροσίη Hom.);<br /><b class="num">3)</b> приятный для уха, ласкающий слух ([[ἀοιδή]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> сладостный ([[ὕπνος]] Hom., Eur.; [[κοῖτος]] Hom.; [[ἐλπίς]] Pind.);<br /><b class="num">5)</b> приятный, радостный ([[μῦθος]] Soph.): ἡ. ἀκοῦσαι [[λόγος]] Plat. приятная для слуха речь; αἴ κέ περ [[ὔμμι]] [[φίλον]] καὶ ἡδὺ γένοιτο Hom. если (это) вам желательно и приятно;<br /><b class="num">6)</b> дорогой, милый ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">7)</b> ирон. милый мой, в смысле наивный, простодушный; ὦ ἥδιστε! Plat. ах, милый ты мой! (ср. лат. dulcissime rerum!); ὡς ἡ. εἶ! Plat. какой же ты наивный!;<br /><b class="num">8)</b> испытывающий радость, восхищенный, довольный: ἡ. [[εἰμὶ]] ἀκούσας Dem. я рад, что слышал.
|elrutext='''ἡδύς:''' [[ἡδεῖα]], ἡδύ, дор. [[ἁδύς]] (gen. ἡδέος, ἡδείας, ἡδέος) (эп. f тж. [[ἡδύς]]; дор. f тж. [[ἁδέα]])<br /><b class="num">1)</b> сладкий (в более широком смысле, чем γλυχύς), вкусный ([[δεῖπνον]], [[οἶνος]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> приятно пахнущий, душистый, ароматный ([[ὀδμή]], ἀμβροσίη Hom.);<br /><b class="num">3)</b> приятный для уха, ласкающий слух ([[ἀοιδή]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> сладостный ([[ὕπνος]] Hom., Eur.; [[κοῖτος]] Hom.; [[ἐλπίς]] Pind.);<br /><b class="num">5)</b> приятный, радостный ([[μῦθος]] Soph.): ἡ. ἀκοῦσαι [[λόγος]] Plat. приятная для слуха речь; αἴ κέ περ [[ὔμμι]] [[φίλον]] καὶ ἡδὺ γένοιτο Hom. если (это) вам желательно и приятно;<br /><b class="num">6)</b> дорогой, милый ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">7)</b> ирон. милый мой, в смысле наивный, простодушный; ὦ ἥδιστε! Plat. ах, милый ты мой! (ср. лат. dulcissime rerum!); ὡς ἡ. εἶ! Plat. какой же ты наивный!;<br /><b class="num">8)</b> испытывающий радость, восхищенный, довольный: ἡ. [[εἰμὶ]] ἀκούσας Dem. я рад, что слышал.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[sweet]], [[tasteful]], [[pleasant]], [[pleasing]] (Il.);<br />Other forms: Dor. <b class="b3">ἁδύς</b>, El. etc. <b class="b3">Ϝαδύς</b><br />Compounds: very often as 1. member, e. g. <b class="b3">ἡδυ-επής</b> <b class="b2">with sweet words, sounding pleasant</b> (Il.); as 2. member <b class="b3">-ηδής</b>, s. <b class="b3">ἥδομαι</b>. On <b class="b3">ἡδίων</b> (rare a. late <b class="b3">ἡδύτερος</b>), <b class="b3">ἥδιστος</b> s. Seiler Steigerungsformen 57f.<br />Derivatives: <b class="b3">ἥδυμος</b> [[sweet]], [[comforting]], dactylic variant of <b class="b3">ἡδύς</b>, of <b class="b3">ὕπνος</b> (Il.; in Hom. always wrongly <b class="b3">νήδυμος</b>, s. Bechtel Lex. s. v., Leumann Hom. Wörter 44f.), also <b class="b3">Α῝δυμος</b> as PN; cf. <b class="b3">ἔτυμος</b> and Schwyzer 494, Chantraine Formation 151f.; <b class="b3">ἡδύλος</b> <b class="b2">id.</b>, hypocoristic enlargement (A. D., EM) with <b class="b3">ἡδυλίζω</b> [[flatter]], [[tempt]] (Men.), <b class="b3">ἡδυλίσαι συνουσιάσαι</b>, <b class="b3">ἡδυλισμός συνουσία</b> H.; also as PN with `<b class="b3">Ηδυλίνη</b> (Attica IVa), `<b class="b3">Ηδύλειος</b> (Delos IIIa); further `<b class="b3">Ηδυτώ</b> (Attica Va; after <b class="b3">Ἐρατώ</b> a. o.), `<b class="b3">Ηδάριον</b> (Rhodes; after the dimin. in <b class="b3">-άριον</b>). Backformation <b class="b3">ἦδος</b> [[vinegar]] (Ath.), cf. <b class="b3">γᾶδος</b> (= <b class="b3">Ϝ-</b>) <b class="b3">γάλα</b>, <b class="b3">ἄλλοι ὄξος</b> H., on the meaning Schwyzer Festschrift Kretschmer 244ff.; also Pisani KZ 68, 176f. (where unclear Arm. [[k]]<b class="b2">ac̣ax</b> [[vinegar]] is discussed). Denomin. verb <b class="b3">ἡδύνω</b> <b class="b2">sweeten, make tasteful, spice</b> (IA.) with <b class="b3">ἥδυσμα</b>, <b class="b3">-μάτιον</b> [[spice]] (Ion.-Att.), <b class="b3">ἡδυσμός</b>, <b class="b3">ἡδυν-τός</b>, <b class="b3">-τικός</b>, <b class="b3">-τήρ</b> <b class="b2">spiced etc.</b> (also from salt).<br />Origin: IE [Indo-European] [1039] <b class="b2">*sueh₂d-</b> [[sweet]]<br />Etymology: Old word for [[sweet]], identical with Skt. <b class="b2">svādú-</b>, Gaul. <b class="b2">Suadu-rīx</b>, <b class="b2">-genus</b> , IE <b class="b2">*sueh₂dú-s</b>; also Lat. [[suāvis]], Germ., e. g. OHG [[suozi]], OE. [[swēte]] [[sweet]]. The full grade perhaps from the comparative <b class="b3">ἡδίων</b>, Skt. <b class="b2">svā́dīyas-</b> (also <b class="b3">ἥδιστος</b> = <b class="b2">svā́diṣṭha-</b>). The zero grade in Lith. <b class="b2">súdyti</b> [[spice]], [[salt]], Skt. <b class="b2">sūdáyati</b>, perf. pl. <b class="b2">su-ṣūd-imá</b> <b class="b2">make tasteful</b>. - Forms in W.-Hofmann s. [[suāvis]]. S. also [[ἥδομαι]], [[ἁνδάνω]].
}}
}}