3,274,216
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[change]], [[exchange]], mid. also <b class="b2">answer, repay, requite.</b> (Il.).<br />Other forms: <b class="b3">ἀμεὶβοντες</b> <b class="b2">rafters that meet and cross each other</b> (Il. Ψ 712).<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμοιβή</b> <b class="b2">change, exchange, requital, recompense, answer</b>. - Adj. <b class="b3">ἀμοιβός</b> `one who exchanges, in requital' (Il.)<br />Origin: IE [Indo-European] [713] <b class="b2">*h₂meigʷ-</b> change<br />Etymology: No exact correspondence. One compares Lat. [[migrare]] [[wander]] as from <b class="b2">*migros</b> <b class="b2">changing (place)</b>. The <b class="b3">-β-</b> will go back to <b class="b2">*gʷ as *b</b> is rare in PIE, which gives <b class="b2">*h₂meigʷ-</b> The root <b class="b2">*h₂mei</b> - change is well known, Skt. <b class="b2">máyate</b>, Lat. <b class="b2">(com)mū-nis</b> , but the enlargement -gʷ- is rare. | |etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[change]], [[exchange]], mid. also <b class="b2">answer, repay, requite.</b> (Il.).<br />Other forms: <b class="b3">ἀμεὶβοντες</b> <b class="b2">rafters that meet and cross each other</b> (Il. Ψ 712).<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμοιβή</b> <b class="b2">change, exchange, requital, recompense, answer</b>. - Adj. <b class="b3">ἀμοιβός</b> `one who exchanges, in requital' (Il.)<br />Origin: IE [Indo-European] [713] <b class="b2">*h₂meigʷ-</b> change<br />Etymology: No exact correspondence. One compares Lat. [[migrare]] [[wander]] as from <b class="b2">*migros</b> <b class="b2">changing (place)</b>. The <b class="b3">-β-</b> will go back to <b class="b2">*gʷ as *b</b> is rare in PIE, which gives <b class="b2">*h₂meigʷ-</b> The root <b class="b2">*h₂mei</b> - change is well known, Skt. <b class="b2">máyate</b>, Lat. <b class="b2">(com)mū-nis</b> , but the enlargement -gʷ- is rare. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[From Root !μειβ, or !μευ, with α prefixed, cf. [[ἀμεύομαι]] Lat. MOV-eo.]<br />A. Act. to [[change]], [[exchange]], [[ἔντε]]' ἄμειβεν Il.; ἀμ. τί τινος, as [[γόνυ]] γουνὸς ἀμείβων changing one [[knee]] for the [[other]], i. e. [[walking]] [[slowly]], Il.:—and so, [[either]]<br /><b class="num">1.</b> to [[give]] in [[exchange]], τεύχε' ἄμειβε χρύσεα χαλκείων exchanged [[golden]] [[armour]] for brasen, Il.; or<br /><b class="num">2.</b> to [[take]] in [[exchange]], πόσιν ἀντὶ σᾶς ἀμεῖψαι ψυχᾶς to [[redeem]] him at the [[price]] of [[thine]] own [[life]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> of [[place]], to [[change]] it, and so to [[pass]], [[cross]], Aesch., Eur.: —then, [[either]] to [[pass]] out of a [[place]], [[leave]] it, or to [[pass]] [[into]], [[enter]] it, Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">4.</b> [[simply]], to [[change]], [[alter]], χρῶτα one's [[colour]], Aesch.<br /><b class="num">5.</b> Causal, to make others [[change]], τεύχε' ἄμειβον Il.: to [[pass]] on, [[hand]] on from one to [[another]], Eur.<br /><b class="num">6.</b> like Mid. I. 3, to [[repay]], [[return]], ἀμ. [[χάριν]] Aesch.<br /><b class="num">II.</b> intr. in [[part]]., [[ἀμείβοντες]], οἱ, interchangers, i. e. the rafters that [[meet]] and [[cross]] [[each]] [[other]], Il.; ἐν ἀμείβοντι = [[ἀμοιβαδίς]], Pind.<br /><b class="num">2.</b> ἀμείβει καινὸν ἐκ καινῶν one new [[thing]] [[comes]] on [[after]] others, Eur.<br />B. Mid. to [[change]] one with [[another]], ἀμειβόμενοι by turns, [[alternately]], Hom.: to [[come]] in [[turn]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> often of [[dialogue]], to [[answer]] one [[another]], Od.; often in [[part]]. ἀμειβόμενος, [[answering]], in [[answer]], Hom.; c. acc., ἀμ. τινα μύθωι, μύθοις, [[ἐπέεσσι]] Hom.; [[even]], [[ταῦτα]] τοὺς φίλους ἠμείψατο Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[repay]], [[requite]], δώροισιν ἀμ. τινα Od.; χρηστοῖσι Hdt.; also c. acc. et dat. rei, ἀμ. εὐεργεσίας χάρισιν Xen.<br /><b class="num">II.</b> to get in [[exchange]], λώιους φρένας τῶν νῦν παρουσῶν Soph.<br /><b class="num">2.</b> like Act. to [[change]] a [[place]], to [[pass]] [[either]] out of or [[into]], Hom., etc. | |||
}} | }} |