ἀποχειροτονέω: Difference between revisions

1a
(1b)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποχειροτονέω:''' <b class="num">1)</b> (поднятием руки) голосовать против, отклонять (τι Arph.);<br /><b class="num">2)</b> отменять голосованием (νόμοι ἀπεχειροτονήθησαν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> голосовать против избрания или за смещение, отводить (τινα и τινα τῆς ἀρχῆς Plut.);<br /><b class="num">4)</b> постановлять, решать (τι μὴ εἶναι Dem.);<br /><b class="num">5)</b> голосовать против обвинения, выносить оправдательный приговор (τινος Dem.).
|elrutext='''ἀποχειροτονέω:''' <b class="num">1)</b> (поднятием руки) голосовать против, отклонять (τι Arph.);<br /><b class="num">2)</b> отменять голосованием (νόμοι ἀπεχειροτονήθησαν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> голосовать против избрания или за смещение, отводить (τινα и τινα τῆς ἀρχῆς Plut.);<br /><b class="num">4)</b> постановлять, решать (τι μὴ εἶναι Dem.);<br /><b class="num">5)</b> голосовать против обвинения, выносить оправдательный приговор (τινος Dem.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[vote]] a [[charge]] [[away]] from one, [[acquit]] him, c. gen., Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. acc., ἀπ. τινα τῆς ἀρχῆς to [[depose]] him from the [[command]], Plut.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[vote]] [[against]], [[reject]], [[annul]], Ar., Dem.<br /><b class="num">III.</b> ἀπ. τι μὴ [[εἶναι]] to [[vote]] that a [[thing]] is not, Dem.
}}
}}