δοκιμασία: Difference between revisions

1ab
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)")
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δοκῐμᾰσία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> проверка, проба, испытание: δ. ἡ κατὰ τὸν χρόνον Arst. проверка временем; ἐξ αὐτῶν τῶν πραγμάτων λαμβάνειν τὴν δοκιμασίαν Polyb. подвергаться испытанию на деле;<br /><b class="num">2)</b> воен. проверка, смотр Xen.;<br /><b class="num">3)</b> (в Афинах) докимасия, т. е. проверка гражданских прав (лиц, достигших совершеннолетия, кандидатов на государственные должности и т. д.) Lys., Xen., Plat., Aeschin., Dem.: ἅπαντες οἱ κληρωτοὶ δοκιμασθέντες ἄρχουσιν Arst. все избранные жребием вступают в должность, (предварительно) подвергнувшись докимасии.
|elrutext='''δοκῐμᾰσία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> проверка, проба, испытание: δ. ἡ κατὰ τὸν χρόνον Arst. проверка временем; ἐξ αὐτῶν τῶν πραγμάτων λαμβάνειν τὴν δοκιμασίαν Polyb. подвергаться испытанию на деле;<br /><b class="num">2)</b> воен. проверка, смотр Xen.;<br /><b class="num">3)</b> (в Афинах) докимасия, т. е. проверка гражданских прав (лиц, достигших совершеннолетия, кандидатов на государственные должности и т. д.) Lys., Xen., Plat., Aeschin., Dem.: ἅπαντες οἱ κληρωτοὶ δοκιμασθέντες ἄρχουσιν Arst. все избранные жребием вступают в должность, (предварительно) подвергнувшись докимасии.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>n</i> [[δοκιμάζω]]<br />an [[assay]], [[examination]], [[scrutiny]]:<br /><b class="num">1.</b> of magistrates, to see if they [[fulfil]] the [[legal]] requirements, Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> δ. τῶν ἐφήβων, [[before]] [[admission]] to the rights of [[manhood]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> δ. τῶν ῥητόρων, a [[process]] to [[determine]] the [[right]] to [[speak]] in the [[ἐκκλησία]] or law-courts, Aeschin.
}}
}}