abigeus: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum. | |georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler | |||
}} | }} |
Revision as of 18:30, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ăbĭgĕus: i, m. abigo,
I one that drives away cattle, a cattle-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbĭgĕus, ī, m., voleur de bestiaux : Ulp. Dig. 47, 14, 1.
Latin > German (Georges)
abigeus, ī, m. (abigo), der Viehdieb, Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›abigeus, ἀπελάτης‹, wonach Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum.
Latin > English
abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler