praesum: Difference between revisions

138 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[sum]], fuī, [[esse]], eig. [[vorn]] [[sein]], an der [[Spitze]] [[stehen]]; dah. 1) [[einer]] [[Sache]] [[vorstehen]], [[über]] etw. [[gesetzt]] [[sein]], etw. [[betreiben]], a) übh.: [[sacris]], Cic.: aedibus, ICt.: negotio, Caes.: artificio, Cic.: ei studio, Cic.: potestati (Amte), Nep.: colendis praediis, Cic.: Vestae colendae ([[von]] den Vestalinnen), Cic.: navi faciendae, Cic.: navi aedificandae [[publice]], Cic.: ludis faciendis, Liv. – absol., [[qui]] praesunt, die Vorgesetzten, [[Varro]] r. r. 1, 17, 4. – b) [[als]] publiz. t. t., [[vorstehen]], [[gesetzt]] [[sein]] [[über]] usw., [[verwalten]], m. Dat., [[populo]], Cic.: magistratui, [[ein]] [[Amt]] [[bekleiden]], Cic. u. Caes.: tantis rebus, [[über]] so Großes zu [[gebieten]] [[haben]], Nep.: ei provinciae, Sall. – [[bes]]. [[Statthalter]] [[sein]], m. Dat., Ciliciae, Curt.: absol., in [[Media]], Curt.: in ea [[provincia]] [[triennium]] praefuisse, Cic.: Sardibus (zu S.), Nep. – c) [[als]] milit. t. t., vorgesetzt [[sein]], den [[Oberbefehl]] [[führen]] ([[haben]]), [[befehligen]], [[kommandieren]] (s. [[Held]] Caes. b. c. 3, 28. 2. Drak. Liv. 27, 15, 13), m. Dat. ([[über]]), summae imperii, den [[Oberbefehl]] [[haben]], Nep.: exercitui, Caes. u. Nep.: [[regis]] opibus (Streitmacht), Nep.: legionibus, Caes.: classi, navibus, Caes. – absol., [[qui]] praesunt, die [[Befehlshaber]], Nep.: [[mit]] Ang. [[des]] Ortes wo? [[ibi]], Caes.: eā regione, Liv.: in Bruttiis, Liv.: Lissi (zu L.), Caes.: Hadrumeti (zu Hadr.), Auct. b. Afr.: [[circum]] ea castella, Auct. b. Hisp. – II) übtr.: A) die [[Hauptperson]] [[bei]] etw. [[sein]], an etw. großen [[Anteil]] [[nehmen]], temeritati Ti. [[Gracchi]], Cic.: [[illi]] crudelitati, Cic. – B) [[schützen]], moenibus [[urbis]], [[von]] den [[Laren]], Ov. [[fast]]. 5, 135.
|georg=[[prae]]-[[sum]], fuī, [[esse]], eig. [[vorn]] [[sein]], an der [[Spitze]] [[stehen]]; dah. 1) [[einer]] [[Sache]] [[vorstehen]], [[über]] etw. [[gesetzt]] [[sein]], etw. [[betreiben]], a) übh.: [[sacris]], Cic.: aedibus, ICt.: negotio, Caes.: artificio, Cic.: ei studio, Cic.: potestati (Amte), Nep.: colendis praediis, Cic.: Vestae colendae ([[von]] den Vestalinnen), Cic.: navi faciendae, Cic.: navi aedificandae [[publice]], Cic.: ludis faciendis, Liv. – absol., [[qui]] praesunt, die Vorgesetzten, [[Varro]] r. r. 1, 17, 4. – b) [[als]] publiz. t. t., [[vorstehen]], [[gesetzt]] [[sein]] [[über]] usw., [[verwalten]], m. Dat., [[populo]], Cic.: magistratui, [[ein]] [[Amt]] [[bekleiden]], Cic. u. Caes.: tantis rebus, [[über]] so Großes zu [[gebieten]] [[haben]], Nep.: ei provinciae, Sall. – [[bes]]. [[Statthalter]] [[sein]], m. Dat., Ciliciae, Curt.: absol., in [[Media]], Curt.: in ea [[provincia]] [[triennium]] praefuisse, Cic.: Sardibus (zu S.), Nep. – c) [[als]] milit. t. t., vorgesetzt [[sein]], den [[Oberbefehl]] [[führen]] ([[haben]]), [[befehligen]], [[kommandieren]] (s. [[Held]] Caes. b. c. 3, 28. 2. Drak. Liv. 27, 15, 13), m. Dat. ([[über]]), summae imperii, den [[Oberbefehl]] [[haben]], Nep.: exercitui, Caes. u. Nep.: [[regis]] opibus (Streitmacht), Nep.: legionibus, Caes.: classi, navibus, Caes. – absol., [[qui]] praesunt, die [[Befehlshaber]], Nep.: [[mit]] Ang. [[des]] Ortes wo? [[ibi]], Caes.: eā regione, Liv.: in Bruttiis, Liv.: Lissi (zu L.), Caes.: Hadrumeti (zu Hadr.), Auct. b. Afr.: [[circum]] ea castella, Auct. b. Hisp. – II) übtr.: A) die [[Hauptperson]] [[bei]] etw. [[sein]], an etw. großen [[Anteil]] [[nehmen]], temeritati Ti. [[Gracchi]], Cic.: [[illi]] crudelitati, Cic. – B) [[schützen]], moenibus [[urbis]], [[von]] den [[Laren]], Ov. [[fast]]. 5, 135.
}}
{{LaEn
|lnetxt=praesum praeesse, praefui, praefuturus V :: be in charge/control/head (of) (w/DAT); take the lead (in); be present (at)
}}
}}