contritio: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=contrītio, ōnis, f. ([[contero]]), I) die Abreibung, Abdrehung, [[lagoena]] contritione figuli pervalida, Hier. in Isai. 9, 30. v. 12. – II) die Zerreibung, übtr. a) die [[Zerstörung]], der [[Untergang]], Eccl. – b) [[Hilflosigkeit]], [[Elend]], Eccl. – c) = θλιψις, die Zerknirschung, [[Unruhe]], der [[Kummer]], Eccl.
|georg=contrītio, ōnis, f. ([[contero]]), I) die Abreibung, Abdrehung, [[lagoena]] contritione figuli pervalida, Hier. in Isai. 9, 30. v. 12. – II) die Zerreibung, übtr. a) die [[Zerstörung]], der [[Untergang]], Eccl. – b) [[Hilflosigkeit]], [[Elend]], Eccl. – c) = θλιψις, die Zerknirschung, [[Unruhe]], der [[Kummer]], Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=contritio contritionis N F :: grief, dismay, despondency; grinding (L+S)
}}
}}

Revision as of 19:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

contrītĭo: ōnis, f. contero,
I a grinding.
I Prop., Ennod. 3 med.—
II Trop., contrition, grief, = θλίψις (eccl. Lat.), Lact. 7, 18; Aug. Conf. 7, 7; Vulg. Jer. 30, 15; id. Psa. 13, 3; 59, 2 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contrītĭō, ōnis, f. (contero), action de broyer : Ennod. Op. 4, 32 || [fig.] a) brisement, destruction, ruine : Lact. Inst. 7, 18 ; b) accablement : Aug. Conf. 7, 7.

Latin > German (Georges)

contrītio, ōnis, f. (contero), I) die Abreibung, Abdrehung, lagoena contritione figuli pervalida, Hier. in Isai. 9, 30. v. 12. – II) die Zerreibung, übtr. a) die Zerstörung, der Untergang, Eccl. – b) Hilflosigkeit, Elend, Eccl. – c) = θλιψις, die Zerknirschung, Unruhe, der Kummer, Eccl.

Latin > English

contritio contritionis N F :: grief, dismay, despondency; grinding (L+S)