asilus: Difference between revisions
From LSJ
Σοφοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ σοφός → Dat sapere consors vita cum sapientibus → Der Umgang macht mit Weisen weise dich auch selbst
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=asīlus, ī, m., die [[Bremse]], Viehbremse, gew. [[tabanus]], griech. οιστρος, [[noch]] [[jetzt]] ital. asillo, Verg. georg. 3, 147 ([[dazu]] Philarg. u. Voß). Sen. ep. 58, 2. Plin. 11, 100 u. 32, 10. Tert. de pudic. 10. Serv. Verg. georg. 3, 148. | |georg=asīlus, ī, m., die [[Bremse]], Viehbremse, gew. [[tabanus]], griech. οιστρος, [[noch]] [[jetzt]] ital. asillo, Verg. georg. 3, 147 ([[dazu]] Philarg. u. Voß). Sen. ep. 58, 2. Plin. 11, 100 u. 32, 10. Tert. de pudic. 10. Serv. Verg. georg. 3, 148. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=asilus asili N M :: gadfly; horse-fly | |||
}} | }} |
Revision as of 23:20, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ăsīlus: i, m.,
I a gad-fly, horse-fly, usu. tabanus (cf. Plin. 11, 28, 34, § 100); Gr. οἶστρος (cf. Isid. Orig. 12, 8, 15), Verg. G. 3, 147 (cf. Hom. Od. 22, 300). (Even in Seneca's time the word was antiquated; v. Sen. Ep. 58; cf. Plin. 11, 28, 34, § 100.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăsīlus,¹⁵ ī, m., taon : Virg. G. 3, 147 ; Plin. 11, 100.
Latin > German (Georges)
asīlus, ī, m., die Bremse, Viehbremse, gew. tabanus, griech. οιστρος, noch jetzt ital. asillo, Verg. georg. 3, 147 (dazu Philarg. u. Voß). Sen. ep. 58, 2. Plin. 11, 100 u. 32, 10. Tert. de pudic. 10. Serv. Verg. georg. 3, 148.
Latin > English
asilus asili N M :: gadfly; horse-fly