bria: Difference between revisions
From LSJ
Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=bria, ae, f., [[ein]] [[Weingefäß]], Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. [[Charis]]. 83, 16. Vgl. Gloss. ›[[bria]], ειδος ἀγγείου‹. | |georg=bria, ae, f., [[ein]] [[Weingefäß]], Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. [[Charis]]. 83, 16. Vgl. Gloss. ›[[bria]], ειδος ἀγγείου‹. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=bria briae N F :: wine vessel | |||
}} | }} |
Revision as of 00:10, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
brĭa: ae, f.,
I a wine - vessel, εἶδος ἀγγείου, Gloss. Philox.; Arn. 7, p. 235; cf. Hildebr. ad App. Mag. 59 (acc. to Charis. p. 63, hebrĭa: hebria est vas vinarium, unde ebrius et ebria dicitur).
Latin > French (Gaffiot 2016)
brĭa, æ, f. espèce de vase à vin : Arn. 7, 29.
Latin > German (Georges)
bria, ae, f., ein Weingefäß, Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. Charis. 83, 16. Vgl. Gloss. ›bria, ειδος ἀγγείου‹.
Latin > English
bria briae N F :: wine vessel