conforio: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall

Menander, Monostichoi, 80
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-[[forio]], iī, īre, [[mit]] flüssigem Kote [[beflecken]], conforisti me, [[Diomedes]], Pompon. com. 64.
|georg=cōn-[[forio]], iī, īre, [[mit]] flüssigem Kote [[beflecken]], conforisti me, [[Diomedes]], Pompon. com. 64.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conforio conforire, conforivi, - V TRANS :: defile/pollute with ordure/diarrhea; (rude)
}}
}}

Revision as of 01:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

confŏrĭo: īvi, 4 2. foria,
I to pollute, defile, Pompon. ap. Non. p. 114, 12 (Com. Rel. v. 64 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfŏriō, iī, īre, tr., souiller d’excréments : Pompon. Com. 64.

Latin > German (Georges)

cōn-forio, iī, īre, mit flüssigem Kote beflecken, conforisti me, Diomedes, Pompon. com. 64.

Latin > English

conforio conforire, conforivi, - V TRANS :: defile/pollute with ordure/diarrhea; (rude)