metuens: Difference between revisions
From LSJ
Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=metuēns, entis, PAdi. (v. [[metuo]]), fürchtend, [[besorgt]], [[bange]], in [[Furcht]], m. Genet., [[metuens]] legum, Cic.: [[Roma]] [[metuens]] domini, Lucan.: [[metuens]] virgae ([[Achilles]]), [[bange]] [[vor]] der R., Iuven.: captivitatis [[metuens]], Apul.: irae superûm [[metuens]] ([[vor]] dem Z.), Apul.: metuentior undae, Ov.: metuentior deorum, gottesfürchtiger, Ov. – metuentior in posterum, Tac. | |georg=metuēns, entis, PAdi. (v. [[metuo]]), fürchtend, [[besorgt]], [[bange]], in [[Furcht]], m. Genet., [[metuens]] legum, Cic.: [[Roma]] [[metuens]] domini, Lucan.: [[metuens]] virgae ([[Achilles]]), [[bange]] [[vor]] der R., Iuven.: captivitatis [[metuens]], Apul.: irae superûm [[metuens]] ([[vor]] dem Z.), Apul.: metuentior undae, Ov.: metuentior deorum, gottesfürchtiger, Ov. – metuentior in posterum, Tac. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=metuens metuentis (gen.), metuentior -or -us, - ADJ :: fearing; afraid | |||
}} | }} |
Revision as of 04:30, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mĕtŭens: Part. and P. a., v. metuo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕtŭēns,¹³ tis, part.-adj. de metuo, qui craint : Hor. S. 2, 2, 110 || -tior Tac. Ann. 13, 15.
Latin > German (Georges)
metuēns, entis, PAdi. (v. metuo), fürchtend, besorgt, bange, in Furcht, m. Genet., metuens legum, Cic.: Roma metuens domini, Lucan.: metuens virgae (Achilles), bange vor der R., Iuven.: captivitatis metuens, Apul.: irae superûm metuens (vor dem Z.), Apul.: metuentior undae, Ov.: metuentior deorum, gottesfürchtiger, Ov. – metuentior in posterum, Tac.
Latin > English
metuens metuentis (gen.), metuentior -or -us, - ADJ :: fearing; afraid