siclus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=siclus, ī, m. ([[σίκλος]], das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische [[Münze]], Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18.
|georg=siclus, ī, m. ([[σίκλος]], das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische [[Münze]], Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=siclus sicli N M :: shekel; (Jewish coin)
}}
}}

Revision as of 06:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

siclus: i, m. Heb. ,
I a shekel (a Hebrew coin), Hier. in Ezech. 1, 4, 9; Vulg. Exod. 21, 32 et saep.; cf. Isid. Orig. 16, 25, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

siclus, ī, m., sicle, poids et monnaie des Hébreux : Hier. Ezech. 1, 4, 9 ; Vulg. 1 Chron. 21, 25.

Latin > German (Georges)

siclus, ī, m. (σίκλος, das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische Münze, Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18.

Latin > English

siclus sicli N M :: shekel; (Jewish coin)