Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

substitutio: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=substitūtio, ōnis, f. ([[substituo]]), I) das Setzen an die [[Stelle]] eines anderen, die [[Ergänzung]], Arnob. 3, 9. Chalcid. Tim. 32. – II) insbes., die Einsetzung eines Beierben, heredis, ICt.: ex substitutione heredem [[esse]], [[Beierbe]] [[sein]], ICt.
|georg=substitūtio, ōnis, f. ([[substituo]]), I) das Setzen an die [[Stelle]] eines anderen, die [[Ergänzung]], Arnob. 3, 9. Chalcid. Tim. 32. – II) insbes., die Einsetzung eines Beierben, heredis, ICt.: ex substitutione heredem [[esse]], [[Beierbe]] [[sein]], ICt.
}}
{{LaEn
|lnetxt=substitutio substitutionis N F :: putting in place of something/one else, substitution; making alternative heir
}}
}}

Revision as of 06:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

substĭtūtĭo: ōnis, f. substituo, II..
I In gen., a putting in the place of another, substitution, Arn. 3, p. 104.—
II In partic., in jurid. lang., the appointment of a second or alternate heir, Gai. Inst. 2, § 174 sq.; Dig. 28, tit. 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

substĭtūtĭō, ōnis, f.,
1 action de mettre à la place, substitution : Arn. 3, 9
2 action de remplacer un héritier : Gaius Inst. 2, 174.

Latin > German (Georges)

substitūtio, ōnis, f. (substituo), I) das Setzen an die Stelle eines anderen, die Ergänzung, Arnob. 3, 9. Chalcid. Tim. 32. – II) insbes., die Einsetzung eines Beierben, heredis, ICt.: ex substitutione heredem esse, Beierbe sein, ICt.

Latin > English

substitutio substitutionis N F :: putting in place of something/one else, substitution; making alternative heir