αὐτός: Difference between revisions

2,135 bytes added ,  2 October 2019
1a
m (Text replacement - " . ." to "…")
(1a)
Line 45: Line 45:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[self]], Lat. [[ipse]]:— in the [[oblique]] cases [[simply]] for the [[personal]] Pron., him, her, it:— with the Artic. ὁ [[αὐτός]], ἡ [[αὐτή]], τὸ [[αὐτό]] (or [[ταὐτόν]]), etc., the [[very]] one, the [[same]].<br /><b class="num">I.</b> [[self]], [[myself]], [[thyself]], etc., acc. to the [[person]] of the Verb., Hom., etc.:<br /><b class="num">1.</b> [[oneself]], one's true [[self]], the [[soul]], not the [[body]], Od.; or opp. to others, as [[king]] to subjects, [[parent]] to children, man to [[wife]], etc., Hom.; [[hence]] absol. for the [[master]], τίς [[οὗτος]];—Αὐτός, i. e. [[Socrates]], Ar.; [[similarly]] in neut. αὐτὸ [[δείξει]] the [[result]] [[will]] [[shew]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> of [[oneself]], of one's own [[accord]], Lat. [[sponte]], Hom., Soph.<br /><b class="num">3.</b> by [[oneself]], [[alone]], [[αὐτός]] περ ἐών [[although]] [[alone]], Il.; αὐτοί ἐσμεν we are by [[ourselves]], i. e. [[among]] friends, Ar.<br /><b class="num">4.</b> in Plat., τὸ δίκαιον [[αὐτό]] [[right]] in itself, the [[idea]] of [[right]], etc.; cf. [[αὐτοάνθρωπος]].<br /><b class="num">5.</b> in dat. with Subst., [[together]] with, ἀνόρουσεν αὐτῆι σὺν φόρμιγγι he sprang up [[lyre]] in [[hand]], Il.; αὐτῆι σὺν πήληκι [[helmet]] and all, Il.; and without σύν, αὐτοῖς [[ἀνδράσι]] men and all, Hdt., etc.<br /><b class="num">6.</b> added to ordinal Numbers, e. g. [[πέμπτος]] [[αὐτός]] [[himself]] the [[fifth]], i.e. [[himself]] with [[four]] others, Thuc.<br /><b class="num">7.</b> in [[connection]] with the [[person]]. Pron., ἐγὼ [[αὐτός]], [[ἐμέθεν]] αὐτῆς, σὲ αὐτόν, etc., Hom.; in Hdt. and [[attic]] it coalesces with [[oblique]] cases of Pron., [[ἐμαυτοῦ]], σε-αυτοῦ, ἑ-αυτοῦ:— it is joined with these reflexive Pronouns to add [[force]], αὐτὸς καθ' [[αὑτοῦ]], αὐτοὶ ὑφ' αὑτῶν Aesch., etc.<br /><b class="num">8.</b> gen. [[αὐτοῦ]] is used with the possessive Pron., πατρὸς [[κλέος]] ἠδ' ἐμὸν [[αὐτοῦ]] Il.<br /><b class="num">9.</b> αὐτὸς [[ἑαυτοῦ]] is also used with comp. and Sup. adj. to [[express]] [[something]] [[unusual]], αὐτὸς [[ἑωυτοῦ]] πολλῶι ὑποδεέστερος Hdt.<br /><b class="num">II.</b> he, she, it, for the [[simple]] Pron. of 3 [[person]], only in [[oblique]] cases, and [[never]] at the [[beginning]] of a [[sentence]], Hom., [[attic]]: cf. [[ἑαυτοῦ]].<br /><b class="num">III.</b> with Article ὁ [[αὐτός]], ἡ [[αὐτή]], τὸ [[αὐτό]], and [[attic]] contr. [[αὑτός]], [[αὑτή]], [[ταὐτό]] and [[ταὐτόν]], gen. ταὐτοῦ, dat. ταὐτῶι, pl. neut. [[ταὐτά]]: ionic [[ὡὐτός]], τὠυτό:— the [[very]] one, the [[same]], Lat. [[idem]], Hom., Hdt., [[attic]]:—it freq. takes a dat., like [[ὅμοιος]], to [[denote]] [[sameness]], τὠυτὸ ἂν [[ὑμῖν]] ἐπρήσσομεν we should [[fare]] the [[same]] as you, Hdt.; also, ὁ αὐτὸς καί, cf. Lat. [[simul]] ac, Hdt.<br /><b class="num">IV.</b> αὐτο- in Compos.:<br /><b class="num">1.</b> of itself, i. e. [[natural]], [[native]], not made, as in [[αὐτόκτιτος]].<br /><b class="num">2.</b> of [[mere]]… , of [[nothing]] but… , as in [[αὐτόξυλος]].<br /><b class="num">3.</b> of [[oneself]], [[self]]-, as in [[αὐτοδίδακτος]], [[αὐτόματος]]: and so [[independently]], as in [[αὐτόνομος]].<br /><b class="num">4.</b> [[just]], [[exactly]], as in [[αὐτόδεκα]].<br /><b class="num">5.</b> with reflex. [[sense]] of [[αὑτοῦ]] and [[ἀλλήλων]], as [[αὐθέντης]], [[αὐτοκτονέω]].<br /><b class="num">6.</b> [[together]] with, as in [[αὐτόπρεμνος]], [[αὐτόρριζος]].
|mdlsjtxt=<br />[[self]], Lat. [[ipse]]:— in the [[oblique]] cases [[simply]] for the [[personal]] Pron., him, her, it:— with the Artic. ὁ [[αὐτός]], ἡ [[αὐτή]], τὸ [[αὐτό]] (or [[ταὐτόν]]), etc., the [[very]] one, the [[same]].<br /><b class="num">I.</b> [[self]], [[myself]], [[thyself]], etc., acc. to the [[person]] of the Verb., Hom., etc.:<br /><b class="num">1.</b> [[oneself]], one's true [[self]], the [[soul]], not the [[body]], Od.; or opp. to others, as [[king]] to subjects, [[parent]] to children, man to [[wife]], etc., Hom.; [[hence]] absol. for the [[master]], τίς [[οὗτος]];—Αὐτός, i. e. [[Socrates]], Ar.; [[similarly]] in neut. αὐτὸ [[δείξει]] the [[result]] [[will]] [[shew]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> of [[oneself]], of one's own [[accord]], Lat. [[sponte]], Hom., Soph.<br /><b class="num">3.</b> by [[oneself]], [[alone]], [[αὐτός]] περ ἐών [[although]] [[alone]], Il.; αὐτοί ἐσμεν we are by [[ourselves]], i. e. [[among]] friends, Ar.<br /><b class="num">4.</b> in Plat., τὸ δίκαιον [[αὐτό]] [[right]] in itself, the [[idea]] of [[right]], etc.; cf. [[αὐτοάνθρωπος]].<br /><b class="num">5.</b> in dat. with Subst., [[together]] with, ἀνόρουσεν αὐτῆι σὺν φόρμιγγι he sprang up [[lyre]] in [[hand]], Il.; αὐτῆι σὺν πήληκι [[helmet]] and all, Il.; and without σύν, αὐτοῖς [[ἀνδράσι]] men and all, Hdt., etc.<br /><b class="num">6.</b> added to ordinal Numbers, e. g. [[πέμπτος]] [[αὐτός]] [[himself]] the [[fifth]], i.e. [[himself]] with [[four]] others, Thuc.<br /><b class="num">7.</b> in [[connection]] with the [[person]]. Pron., ἐγὼ [[αὐτός]], [[ἐμέθεν]] αὐτῆς, σὲ αὐτόν, etc., Hom.; in Hdt. and [[attic]] it coalesces with [[oblique]] cases of Pron., [[ἐμαυτοῦ]], σε-αυτοῦ, ἑ-αυτοῦ:— it is joined with these reflexive Pronouns to add [[force]], αὐτὸς καθ' [[αὑτοῦ]], αὐτοὶ ὑφ' αὑτῶν Aesch., etc.<br /><b class="num">8.</b> gen. [[αὐτοῦ]] is used with the possessive Pron., πατρὸς [[κλέος]] ἠδ' ἐμὸν [[αὐτοῦ]] Il.<br /><b class="num">9.</b> αὐτὸς [[ἑαυτοῦ]] is also used with comp. and Sup. adj. to [[express]] [[something]] [[unusual]], αὐτὸς [[ἑωυτοῦ]] πολλῶι ὑποδεέστερος Hdt.<br /><b class="num">II.</b> he, she, it, for the [[simple]] Pron. of 3 [[person]], only in [[oblique]] cases, and [[never]] at the [[beginning]] of a [[sentence]], Hom., [[attic]]: cf. [[ἑαυτοῦ]].<br /><b class="num">III.</b> with Article ὁ [[αὐτός]], ἡ [[αὐτή]], τὸ [[αὐτό]], and [[attic]] contr. [[αὑτός]], [[αὑτή]], [[ταὐτό]] and [[ταὐτόν]], gen. ταὐτοῦ, dat. ταὐτῶι, pl. neut. [[ταὐτά]]: ionic [[ὡὐτός]], τὠυτό:— the [[very]] one, the [[same]], Lat. [[idem]], Hom., Hdt., [[attic]]:—it freq. takes a dat., like [[ὅμοιος]], to [[denote]] [[sameness]], τὠυτὸ ἂν [[ὑμῖν]] ἐπρήσσομεν we should [[fare]] the [[same]] as you, Hdt.; also, ὁ αὐτὸς καί, cf. Lat. [[simul]] ac, Hdt.<br /><b class="num">IV.</b> αὐτο- in Compos.:<br /><b class="num">1.</b> of itself, i. e. [[natural]], [[native]], not made, as in [[αὐτόκτιτος]].<br /><b class="num">2.</b> of [[mere]]… , of [[nothing]] but… , as in [[αὐτόξυλος]].<br /><b class="num">3.</b> of [[oneself]], [[self]]-, as in [[αὐτοδίδακτος]], [[αὐτόματος]]: and so [[independently]], as in [[αὐτόνομος]].<br /><b class="num">4.</b> [[just]], [[exactly]], as in [[αὐτόδεκα]].<br /><b class="num">5.</b> with reflex. [[sense]] of [[αὑτοῦ]] and [[ἀλλήλων]], as [[αὐθέντης]], [[αὐτοκτονέω]].<br /><b class="num">6.</b> [[together]] with, as in [[αὐτόπρεμνος]], [[αὐτόρριζος]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''αὐτός''': {autós}<br />'''Forms''': (ὁ) [[αὐτός]] [[derselbe]], [[der nämliche]]<br />'''Meaning''': [[selbst]] (seit Il.), in den obl. Kasus auch als anaphorisches Pronomen der 3. Person gebraucht.<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[αὐτίτης]] (sc. [[οἶνος]]) Bed. strittig, s. Redard Les noms grecs en -της 96, auch [[alleinig]] (Arist.); [[αὐτότης]] f. [[Identität]] (S. E.); — [[ταὐτότης]] f. ib. (Arist. u. a.); denominative Verba [[ταὐτόομαι]] [[identifiziert werden]] (Dam., Prokl.), [[ταὐτίζω]] [[als Synonyme benutzen]] (Prokl., Eust.). — Sehr zahlreiche Komposita, worüber Vintschger Die αὐτο-Komposita sprachwissenschaftl. klassifiziert. Progr. Gmunden 1899; vgl. noch die Ausführungen bei Sommer Nominalkomp. 83ff., 153ff. — [[αὔτως]] Adv. (mit oppositivem Akzent, vgl. οὑτῶς neben [[οὗτος]] usw.; Schwyzer 384) [[gerade so]], [[für sich allein]], [[lediglich]] mit verschiedenen modalen Sinnfärbungen. Teilweise können diese in einer älteren konkreten Bedeutung von [[αὐτός]] wurzeln, die bei seiner Grammatikalisierung verlorenging, aber auch in der Ableitung [[αὔσιος]] [[eitel]], [[vergeblich]] (Ibykos) erhalten blieb. Ein zwingender Grund, wegen gewisser Homerstellen ein besonderes [[αὔτως]] [[eitel]], [[nichtig]] neben [[αὔτως]] [[gerade so]], [[für sich allein]] (zu [[αὐτός]]) anzunehmen (Doederlein, Froehde, s. Bechtel Lex., ebenso Schwyzer 614), scheint nicht vorzuliegen.<br />'''Etymology''' : Da die grammatische Bedeutung [[selbst]] jedenfalls aus einem älteren konkreten Gebrauch hervorgewachsen ist, dieser aber unbekannt bleibt, haben alle etymologischen Versuche einen sehr beschränkten Wert, vgl. die Lit. bei Bq und bei Schwyzer 613f. So könnte an und für sich das von Froehde BB 20, 193ff. für [[αὔτως]] [[eitel]], [[nichtig]] zum Vergleich herangezogene germanische Adjektiv, got. ''auþs'', ''auþeis'', nhd. ''öde'' usw., auch für [[αὐτός]] in Betracht kommen. — Vgl. Mezger Word 2, 229.<br />'''Page''' 1,191-192
}}
}}