διαφέρω: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c1)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -οίσω fut. -οίσομαι aor1 -ήνεγκα ionic -ήνεικα aor2 -ήνεγκον perf. -ενήνοχα<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[over]] or [[across]], δ. [[ναῦς]] τὸν Ἰσθμόν Thuc.: to [[carry]] from one to [[another]], κηρύγματα Eur.:—metaph., γλῶσσαν διοίσει [[will]] put the [[tongue]] in [[motion]], [[will]] [[speak]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον to go [[through]] [[life]], Hdt., Eur.; absol., [[ἄπαις]] διοίσει Eur.: —in Mid., διοίσεται [[will]] [[pass]] his [[life]], Soph.; σκοπούμενος διοίσει Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[bear]] [[through]], [[bear]] to the end, σκῆπτρα Eur., etc.<br /><b class="num">4.</b> to [[bear]] to the end, go [[through]] with, πόλεμον Hdt., Thuc.:— to [[endure]], [[support]], [[sustain]], Lat. perferre, Soph., Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[carry]] [[different]] ways, to [[toss]] or [[cast]] [[about]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[spread]] [[abroad]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[tear]] [[asunder]], Lat. differre, Aesch., Eur.<br /><b class="num">4.</b> δ. τὴν ψῆφον to [[give]] one's [[vote]] a [[different]] way, i. e. [[against]] [[another]], Hdt.: also [[simply]], to [[give]] [[each]] man his [[vote]], Eur., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[differ]], make a [[difference]], Pind., Eur.: c. gen. to be [[different]] from, Eur., Ar.<br /><b class="num">2.</b> impers. διαφέρει, it makes a [[difference]], πλεῖστον δ., Lat. [[multum]] [[interest]], βραχὺ δ. it makes [[little]] [[difference]], Eur.; οὐδὲν διαφέρει Plat.;—c. dat. pers., διαφέρει μοι it makes a [[difference]] to me, Plat.; [[αὐτῷ]] [[ἰδίᾳ]] τι δ. he has [[some]] [[private]] [[interest]] at [[stake]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> τὸ δ., τὰ διαφέροντα, the [[difference]], the [[odds]], Thuc., etc.; but τὰ δ. also [[simply]] points of [[difference]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to be [[different]] from a man, i. e. to [[surpass]], [[excel]] him, c. gen., Thuc., Plat.:—in a [[compar]]. [[sense]], διέφερεν [[ἀλέξασθαι]] ἤ… it was [[better]] to [[defend]] [[oneself]] [[than]]… , Xen.<br /><b class="num">5.</b> to [[prevail]], of a [[belief]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> Pass. to [[differ]], be at [[variance]], [[περί]] τινος Hdt.; τινὶ [[περί]] τινος Thuc.: οὐ διαφέρομαι, = οὔ μοι διαφέρει, Dem.
|mdlsjtxt=fut. -οίσω fut. -οίσομαι aor1 -ήνεγκα ionic -ήνεικα aor2 -ήνεγκον perf. -ενήνοχα<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[over]] or [[across]], δ. [[ναῦς]] τὸν Ἰσθμόν Thuc.: to [[carry]] from one to [[another]], κηρύγματα Eur.:—metaph., γλῶσσαν διοίσει [[will]] put the [[tongue]] in [[motion]], [[will]] [[speak]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον to go [[through]] [[life]], Hdt., Eur.; absol., [[ἄπαις]] διοίσει Eur.: —in Mid., διοίσεται [[will]] [[pass]] his [[life]], Soph.; σκοπούμενος διοίσει Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[bear]] [[through]], [[bear]] to the end, σκῆπτρα Eur., etc.<br /><b class="num">4.</b> to [[bear]] to the end, go [[through]] with, πόλεμον Hdt., Thuc.:— to [[endure]], [[support]], [[sustain]], Lat. perferre, Soph., Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[carry]] [[different]] ways, to [[toss]] or [[cast]] [[about]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[spread]] [[abroad]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[tear]] [[asunder]], Lat. differre, Aesch., Eur.<br /><b class="num">4.</b> δ. τὴν ψῆφον to [[give]] one's [[vote]] a [[different]] way, i. e. [[against]] [[another]], Hdt.: also [[simply]], to [[give]] [[each]] man his [[vote]], Eur., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[differ]], make a [[difference]], Pind., Eur.: c. gen. to be [[different]] from, Eur., Ar.<br /><b class="num">2.</b> impers. διαφέρει, it makes a [[difference]], πλεῖστον δ., Lat. [[multum]] [[interest]], βραχὺ δ. it makes [[little]] [[difference]], Eur.; οὐδὲν διαφέρει Plat.;—c. dat. pers., διαφέρει μοι it makes a [[difference]] to me, Plat.; [[αὐτῷ]] [[ἰδίᾳ]] τι δ. he has [[some]] [[private]] [[interest]] at [[stake]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> τὸ δ., τὰ διαφέροντα, the [[difference]], the [[odds]], Thuc., etc.; but τὰ δ. also [[simply]] points of [[difference]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to be [[different]] from a man, i. e. to [[surpass]], [[excel]] him, c. gen., Thuc., Plat.:—in a [[compar]]. [[sense]], διέφερεν [[ἀλέξασθαι]] ἤ… it was [[better]] to [[defend]] [[oneself]] [[than]]… , Xen.<br /><b class="num">5.</b> to [[prevail]], of a [[belief]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> Pass. to [[differ]], be at [[variance]], [[περί]] τινος Hdt.; τινὶ [[περί]] τινος Thuc.: οὐ διαφέρομαι, = οὔ μοι διαφέρει, Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':diafšrw 笛阿-費羅<p>'''詞類次數''':動詞(13)<p>'''原文字根''':經過-攜帶 相當於: ([[שְׁנָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':帶過去,攜帶,拿,傳,傳開,比⋯貴重,差別,分別,美好,飄來飄去;由([[διά]])*=通過)與([[φέρω]])*=負擔,攜帶)組成。這字本意是:拿,攜帶,但在福音書裏五次用作:貴重;在神的眼中,人的生命是比飛鳥,麻雀,羊,貴重得多( 太6:26;  10:31;  12:12; 路12:7 ,24)<p/>'''出現次數''':總共(13);太(3);可(1);路(2);徒(2);羅(1);林前(1);加(2);腓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 貴重(2) 太6:26; 太12:12;<p>2) 分別(1) 加4:1;<p>3) 美好的事(1) 腓1:10;<p>4) 你們比⋯還貴重(1) 路12:7;<p>5) 是⋯貴重呢(1) 路12:24;<p>6) 差別(1) 加2:6;<p>7) 美好(1) 羅2:18;<p>8) 還貴重(1) 太10:31;<p>9) 拿著(1) 可11:16;<p>10) 傳(1) 徒13:49;<p>11) 飄來飄去(1) 徒27:27;<p>12) 也有分別(1) 林前15:41
}}
}}