3,277,119
edits
(1b) |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἱμάτιον''': {himátion}<br />'''Forms''': ion. [[εἱμάτιον]] (εματιοις Keos), dor. ἡμάτιον (Kyrene IV<sup>a</sup>)<br />'''Grammar''': n. (att.),<br />'''Meaning''': [[Oberkleid]], [[Kleid]], [[Gewand]], oft pl. -ια (vgl. Schwyzer-Debrunner 43).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z. B. in [[ἱματιοπώλης]] [[Kleiderhändler]] (Kritias, Pap. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[ἱματίδιον]], -ιδάριον (Ar. usw.) und das denominative [[ἱματίζω]] [[bekleiden]] (Pap., NT u. a.) mit [[ἱματισμός]] (εἱμ-) [[Bekleidung]], [[Garderobe]] (Thphr., Plb., Pap. u. Inschr.).<br />'''Etymology''' : Familiäres Deminutivum von [[εἷμα]], kret. ϝῆμα (s. [[ἕννυμι]]) mit frühem Übergang von ει (= ''ē'') zu ι. Wackernagel IF 25, 330 (= Kl. Schr. 2, 1026), s. auch Schwyzer 193 und Scheller Oxytonierung 20f.; ältere Lit. bei Bq. — Nicht zu lat. ''vīmen'' [[Rute zum Flechten]] (Froehde BB 21, 204, Ehrlich Betonung 147A. 1) oder zu aind. ''véṣa''- [[Tracht]], [[Anzug]] (Kalén Quaest. gramm. graecae 108).<br />'''Page''' 1,725 | |ftr='''ἱμάτιον''': {himátion}<br />'''Forms''': ion. [[εἱμάτιον]] (εματιοις Keos), dor. ἡμάτιον (Kyrene IV<sup>a</sup>)<br />'''Grammar''': n. (att.),<br />'''Meaning''': [[Oberkleid]], [[Kleid]], [[Gewand]], oft pl. -ια (vgl. Schwyzer-Debrunner 43).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z. B. in [[ἱματιοπώλης]] [[Kleiderhändler]] (Kritias, Pap. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[ἱματίδιον]], -ιδάριον (Ar. usw.) und das denominative [[ἱματίζω]] [[bekleiden]] (Pap., NT u. a.) mit [[ἱματισμός]] (εἱμ-) [[Bekleidung]], [[Garderobe]] (Thphr., Plb., Pap. u. Inschr.).<br />'''Etymology''' : Familiäres Deminutivum von [[εἷμα]], kret. ϝῆμα (s. [[ἕννυμι]]) mit frühem Übergang von ει (= ''ē'') zu ι. Wackernagel IF 25, 330 (= Kl. Schr. 2, 1026), s. auch Schwyzer 193 und Scheller Oxytonierung 20f.; ältere Lit. bei Bq. — Nicht zu lat. ''vīmen'' [[Rute zum Flechten]] (Froehde BB 21, 204, Ehrlich Betonung 147A. 1) oder zu aind. ''véṣa''- [[Tracht]], [[Anzug]] (Kalén Quaest. gramm. graecae 108).<br />'''Page''' 1,725 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ƒm£tion 希馬提按<p>'''詞類次數''':名詞(62)<p>'''原文字根''':衣服 相當於: ([[בֶּגֶד]]‎)<p>'''字義溯源''':衣裳,衣服,外衣,外袍,美衣,衣,袍;源自([[ἔννομος]])X*=穿著)。參讀 ([[ἔνδυμα]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[ἱματίζω]])穿衣 2) ([[ἱμάτιον]])衣裳 3) ([[ἱματισμός]])服裝<p/>'''出現次數''':總共(63);太(16);可(12);路(10);約(6);徒(8);來(2);雅(1);彼前(1);啓(7)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 衣服(32) 太9:16; 太9:16; 太11:8; 太21:7; 太21:8; 太26:65; 太27:31; 太27:35; 可2:21; 可9:3; 可10:50; 可11:7; 可11:8; 可15:20; 可15:24; 路5:36; 路5:36; 路8:27; 路19:35; 路19:36; 路22:36; 路23:34; 約13:4; 約13:12; 約19:23; 徒16:22; 來1:11; 雅5:2; 啓3:4; 啓16:15; 啓19:13; 啓19:16;<p>2) 衣裳(17) 太9:20; 太9:21; 太14:36; 太17:2; 太23:5; 太24:18; 可5:27; 可5:28; 可5:30; 可6:56; 可13:16; 路8:44; 徒7:58; 徒14:14; 徒18:6; 徒22:20; 徒22:23;<p>3) 外衣(6) 太5:40; 太27:35; 路6:29; 約19:24; 徒9:39; 徒12:8;<p>4) 衣(3) 啓3:5; 啓3:18; 啓4:4;<p>5) 袍(2) 約19:2; 約19:5;<p>6) 美衣(1) 彼前3:3;<p>7) 衣服的(1) 路7:25;<p>8) 一件衣裳(1) 來1:12 | |||
}} | }} |