3,273,757
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(Tdf. [[παιδία]]; ([[see]] Iota)), παιδείας, ἡ, ([[παιδεύω]]), the Sept. for מוּסָר;<br /><b class="num">1.</b> the [[whole]] [[training]] and [[education]] of children ([[which]] relates to the [[cultivation]] of [[mind]] and [[morals]], and employs for [[this]] [[purpose]] [[now]] commands and admonitions, [[now]] [[reproof]] and [[punishment]]): Winer s Grammar, 388 (363) [[note]]); (in Greek writings from [[Aeschylus]] on, it includes [[also]] the [[care]] and [[training]] of the [[body]].) (See [[especially]] Trench, Synonyms, § xxxii.; cf. Jowett's [[Plato]], [[index]] [[under]] the [[word]] Education).<br /><b class="num">2.</b> "[[whatever]] in adults [[also]] cultivates the [[soul]], [[especially]] by correcting mistakes and curbing the passions "; [[hence]],<br /><b class="num">a.</b> [[instruction]] [[which]] aims at the [[increase]] of [[virtue]]: [[chastisement]], [[chastening]] (of the evils [[with]] [[which]] God visits men for [[their]] [[amendment]]): [[ὑπομένω]], 2b.), [[Plato]]) [[definition]] [[παιδεία]]. [[δύναμις]] θεραπευτικη | |txtha=(Tdf. [[παιδία]]; ([[see]] Iota)), παιδείας, ἡ, ([[παιδεύω]]), the Sept. for מוּסָר;<br /><b class="num">1.</b> the [[whole]] [[training]] and [[education]] of children ([[which]] relates to the [[cultivation]] of [[mind]] and [[morals]], and employs for [[this]] [[purpose]] [[now]] commands and admonitions, [[now]] [[reproof]] and [[punishment]]): Winer s Grammar, 388 (363) [[note]]); (in Greek writings from [[Aeschylus]] on, it includes [[also]] the [[care]] and [[training]] of the [[body]].) (See [[especially]] Trench, Synonyms, § xxxii.; cf. Jowett's [[Plato]], [[index]] [[under]] the [[word]] Education).<br /><b class="num">2.</b> "[[whatever]] in adults [[also]] cultivates the [[soul]], [[especially]] by correcting mistakes and curbing the passions "; [[hence]],<br /><b class="num">a.</b> [[instruction]] [[which]] aims at the [[increase]] of [[virtue]]: [[chastisement]], [[chastening]] (of the evils [[with]] [[which]] God visits men for [[their]] [[amendment]]): [[ὑπομένω]], 2b.), [[Plato]]) [[definition]] [[παιδεία]]. [[δύναμις]] θεραπευτικη | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':paide⋯a 派得阿< | |sngr='''原文音譯''':paide⋯a 派得阿<br />'''詞類次數''':名詞(6)<br />'''原文字根''':打擊(著) 相當於: ([[יָסַר]]‎ / [[יָסׄר]]‎) ([[מוּסָר]]‎)<br />'''字義溯源''':管教,訓練;源自([[παιδεύω]])=訓練,教養);而 ([[παιδεύω]])出自([[παῖς]])*=孩童)。管教和訓練,主要是藉著下面七種不同的途徑:<br />1)藉著學習和改進( 徒7:22),有如摩西學了埃及人一切的學問<br />2)藉著責打( 路23:16 ,22)。管教兒童常用責打的方法<br />3)藉著律法。保羅也是從嚴緊的律法受教( 徒22:3; 加3:24)<br />4)藉著恩典。保羅對提多說,神的恩典已顯明出來,教導我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守,公義,敬虔度日( 多2:11 ,12)<br />5)藉著聖經( 提後3:15 ,16 ,17),教會中的教師,家庭中基督徒父親( 弗6:4)<br />6)藉著苦難。一如舊約,神用苦難來訓練他的子民,他的教會,他的兒女,他的僕人;使他們更純淨,更單純的走在正路上<br />7)藉著審判。保羅曾將二個丟棄良心的信徒交給撒但,使他們受責罰( 提前1:19 ,20)<br />'''出現次數''':總共(6);弗(1);提後(1);來(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 管教(6) 弗6:4; 提後3:16; 來12:5; 來12:7; 來12:8; 來12:11 | ||
}} | }} |