πιθός: Difference between revisions

From LSJ

Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel

Source
(c2)
 
(cc2)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':peiqÒj 胚拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':能勸導的<p>'''字義溯源''':善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])*=說服)。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(1);林前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 委婉的(1) 林前2:4
|sngr='''原文音譯''':peiqÒj 胚拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':能勸導的<br />'''字義溯源''':善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])*=說服)。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 委婉的(1) 林前2:4
}}
}}

Latest revision as of 14:15, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:peiqÒj 胚拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:能勸導的
字義溯源:善於勸導的,似真實的,可信的,誘惑的,委婉的;源自(ἐπισείω / πείθω)*=說服)。參讀 (ἐπακούω)同義字
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 委婉的(1) 林前2:4